A Copa do Mundo - Enraizando #1
|Cup|||rooting
|World Cup|||Taking Root
Die Weltmeisterschaft - Anfeuern #1
The World Cup - Rooting #1
La Copa del Mundo - Rooting #1
La Coupe du Monde - Rooting #1
Coppa del Mondo - Tifo #1
ワールドカップ - 応援その1
Världsmästerskapet i fotboll - Rooting #1
Imagine um evento capaz de mobilizar multidões...
||event||||crowds
Stellen Sie sich eine Veranstaltung vor, die Menschenmassen mobilisieren kann...
Think about an event capable of gathering crowds
acabar com rivalidades...
to end||rivalries
Rivalitäten beenden...
put an end to rivalries
e provocar as mais diferentes emoções...
|to provoke||||emotions
und die unterschiedlichsten Emotionen hervorrufen...
and trigger a whole range of emotions
em pessoas do mundo todo.
in people all over the world.
A Copa do mundo de futebol...
The World Cup of Soccer
é o segundo maior evento esportivo do planeta...
|||||sport||
ist das zweitgrößte Sportereignis der Welt...
is the second biggest sports event on the planet
atrás apenas dos Jogos Olímpicos.
back||two||Olympic
nach den Olympischen Spielen.
right after the Olympic Games.
É organizada pela FIFA.
|is organized||FIFA
Sie wird von der FIFA organisiert.
It is organized by FIFA.
Ela acontece a cada 4 anos...
|happens|||
Sie findet alle 4 Jahre statt...
It happens every 4 years
sempre em um país diferente.
always in a different country.
A primeira Copa aconteceu no Uruguai...
|||took place||Uruguay
Die erste Fußballweltmeisterschaft fand in Uruguay statt...
The first World Cup was held in Uruguay
em 1930, tendo o próprio Uruguai como campeão.
|having|||||champion
im Jahr 1930, mit Uruguay als Sieger.
in 1930, having Uruguay itself as champion.
Inicialmente, por questões tecnológicas...
Initially|for||
Ursprünglich, aus technischen Gründen...
In the beginning, due to technological matters
a Copa era transmitida apenas por rádio.
||was|||by|radio
wurde die Fußballweltmeisterschaft nur im Radio übertragen.
the Cup was broadcast only through radio.
Em 1954, oito países europeus...
Im Jahr 1954 haben acht europäische Länder...
In 1954, eight european countries
já puderam assistir aos jogos pela televisão.
|they could||to the|||
haben die Spiele bereits im Fernsehen verfolgen können.
were able to watch the games live on television.
No Brasil, isso só foi possível a partir do mundial de 1970, no México.
No||this|only|was||||||||Mexico
In Brasilien war dies erst nach der Weltmeisterschaft 1970 in Mexiko möglich.
In Brazil, that wouldn't happen until 1970, during the Mexico World Cup.
Na Copa do México, inclusive...
||||including
Beim Mexiko-Cup, sogar...
It was also on that edition of the tournament
foram usados pela primeira vez no mundial...
were|used|||||
wurden zum ersten Mal bei der Weltmeisterschaft eingesetzt...
that the red and yellow cards
os cartões amarelos e vermelhos...
||yellow||red
gelbe und rote Karten...
were first introduced
além de ter surgido a clássica bola de futebol com gomos brancos e pretos...
besides|||risen||classic|ball||||segments|white||blacks
sowie das Erscheinen des klassischen schwarz-weißen Fußballs...
along with the classic black and white soccer ball
para facilitar sua visualização...
to|||to facilitate your visualization
um es leichter zu visualisieren...
created to be easily seen
nas TVs coloridas e em preto-e-branco da época.
|TVs|colorful|||black||white||era
auf den damaligen Farb- und Schwarz-Weiß-Fernsehern.
on both the colored and black-and-white TV sets of that time.
A partir dessa Copa, também...
||of this||
Auch von dieser Weltmeisterschaft an...
It was in that Cup also
as bolas começaram a ter nomes.
||began|||names
begannen die Bälle Namen zu haben.
that the tournament balls started being given names.
Já os mascotes surgiram na Copa de 1966...
already||mascots|have emerged|||
Die Maskottchen erschienen bei der Fußballweltmeisterschaft 1966...
The mascots, on the other hand, appeared in the 1966 World Cup
na Inglaterra.
held in England.
Até hoje, o Brasil é o único país a ter participado...
Until|today|||||only||||
Bislang ist Brasilien das einzige Land, das sich an der...
Until now, Brazil is the only country to have attended
de todas as Copas do Mundo...
|||Cups||
von allen Weltmeisterschaften...
every edition of the World Cup
sendo também o único pentacampeão mundial.
||||pentacampe champion|
und der einzige fünfmalige Weltmeister.
also being the only five-time world champion.
Logo atrás, vem a Itália com 4 títulos...
Logo|back|||Italy||titles
Dicht dahinter liegt Italien mit vier Titeln...
It is closely followed by Italy, with 4 titles
seguida pela Alemanha com 3...
followed|||
gefolgt von Deutschland mit 3...
Germany with 3
Argentina e Uruguai com 2...
Argentina|||
Argentinien und Uruguay mit 2...
Argentina and Uruguay with 2
e França, Inglaterra e Espanha com apenas 1.
und Frankreich, England und Spanien mit nur 1.
and France, England and Spain, with only 1 each.
Já na primeira Copa do Mundo...
In der ersten Weltmeisterschaft...
Right from the start
a FIFA decidiu que o vencedor receberia um troféu.
||decided|||winner|||trophy
Die FIFA entschied, dass der Sieger eine Trophäe erhalten sollte.
FIFA decided that the World Cup winner should get a trophy.
A taça, criada pelo francês Abel Lafleur...
|cup|created||||Lafleur
Der Becher, der von dem Franzosen Abel Lafleur geschaffen wurde...
That cup, created by a french man called Abel Lafleur
foi batizada, em 1946, de Jules Rimet...
|named||||Jules Rimet
wurde 1946 auf den Namen Jules Rimet getauft...
was named Jules Rimet in 1946
em homenagem ao fundador da FIFA.
|in tribute to||||
zu Ehren des Gründers der FIFA.
as a tribute to the founder of FIFA.
Foi estabelecido que o primeiro país a ser...
|was established||||||
Es wurde festgestellt, dass das erste Land, das...
It was settled that the first country to win the tournament
tricampeão da Copa levaria a taça para casa definitivamente.
three-time champion|||would take||the trophy|for||definitely
Der dreimalige Pokalsieger würde die Trophäe für immer mit nach Hause nehmen.
three times would take home the trophy for good.
E, em 1970, o Brasil chegou lá.
Und 1970 erreichte Brasilien sein Ziel.
And in 1970, Brazil made it.
Infelizmente, a taça foi roubada em 1983...
unfortunately||cup||stolen|
Leider wurde der Pokal 1983 gestohlen...
Unfortunately, the cup was stolen in 1983
e derretida pelos ladrões.
|melted||thieves
und von den Dieben eingeschmolzen.
and melted by the burglars.
Para o mundial seguinte, em 1974...
for|||next|
Für die nächste Weltmeisterschaft, 1974...
For the following tournament, in 1974,
foi criada a Taça FIFA...
wurde der FIFA-Pokal geschaffen...
the FIFA Cup was created.
que, por regulamento, não é mais dada ao país campeão...
||regulation||||given|||
die per Verordnung nicht mehr an das Siegerland vergeben wird...
By regulation, it is no longer given to the winning team
que recebe apenas uma réplica banhada em ouro.
|receives|||replica|coated||gold
die nur eine vergoldete Replik erhält.
which receives only a gold plated replica.
O gesto popular de erguer a taça sobre a cabeça...
||popular||to raise|||||head
Die beliebte Geste, die Tasse über den Kopf zu heben...
The famous gesture of raising the trophy over the head
foi imortalizado pelo capitão da seleção brasileira...
|immortalized|||||
wurde vom Kapitän der brasilianischen Nationalmannschaft unsterblich gemacht...
was first immortalized by the brazilian team captain
Hideraldo Luís Bellini...
||Bellini
Hideraldo Luís Bellini...
Hideraldo Luís Bellini
quando conquistou o primeiro título, em 1958.
|won||||
als sie 1958 ihren ersten Titel gewannen.
when the team won their first title in 1958.
Desde então, isso vem sendo repetido...
|then|that||being|repeated
Seitdem hat sich dies wiederholt...
It has been repeated ever since
através de todas as Copas...
durch alle Cups...
in every Cup
e deve voltar a acontecer no Maracanã...
||to happen||happen||Maracanã
und es sollte wieder im Maracanã passieren...
and it should be repeated again in Maracanã Stadium
no dia 13 de julho, quando chegar ao fim...
am 13. Juli, wenn sie zu Ende geht...
on July 13th, when the Brazil World Cup
a Copa do Mundo do Brasil.
comes to and end.