×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.

image

World News 2020 (European Portuguese audio), Garimpo agrava desflorestação da Amazónia

Garimpo agrava desflorestação da Amazónia

[Garimpo agrava desflorestação da Amazónia].

Dercílio (Franchini) e o sócio "Zé Preto" vivem do garimpo, ou seja, da mineração ilegal de ouro na Amazónia .

Estas pequenas minas são proibidas por lei, mas eles esquivam-se.

Alegam que têm de sobreviver e além disso a pegada ecológica (que deixam) é mínima, comparada com a das multinacionais, que segundo eles ficam com todo o ouro, não lhes dão hipóteses de trabalhar, e não os deixam com outra possibilidade a não ser (senão) fazer este trabalho à margem da lei.

"Sou pai de família, tenho filhos estudando (que estudam) e eu não posso deixar a minha filha passando (a passar) necessidades ou a minha mulher passando necessidades .... ....

Então, a gente ... Precavemo-nos, escondemo-nos, fugimos enquanto tivermos pernas, mas desistir nunca.

Continuamos a trabalhar, porque preciso de sobreviver e dar sustento à minha família", diz Dercílio.

O problema é que, como esta, há centenas de minas ilegais espalhadas por toda a Amazónia.

A exploração deve aumentar com a aprovação da lei que permite alargar os terrenos das minas, incluindo às terras indígenas, aumentando (assim) a desflorestação.

À exploração mineira juntam-se os incêndios, que voltaram, com a época das queimadas.

Só no último mês, a maior floresta tropical do mundo foi afetada por 6800 incêndios .

Nos Estados do Mato Grosso, Pará e Rondónia, a área ardida é já maior que a do ano passado, (em que a vaga de incêndios fez manchetes por todo o mundo).

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Garimpo agrava desflorestação da Amazónia Bergbau verschlimmert die Entwaldung im Amazonasgebiet Mining worsens Amazon deforestation

[Garimpo agrava desflorestação da Amazónia].

Dercílio (Franchini) e o sócio "Zé Preto" vivem do garimpo, ou seja, da mineração ilegal de ouro na Amazónia .

Estas pequenas minas são proibidas por lei, mas eles esquivam-se.

Alegam que têm de sobreviver e além disso a pegada ecológica (que deixam) é mínima, comparada com a das multinacionais, que segundo eles ficam com todo o ouro, não lhes dão hipóteses de trabalhar, e não os deixam com outra possibilidade a não ser (senão) fazer este trabalho à margem da lei. They claim that they have to survive and in addition the ecological footprint (they leave) is minimal compared to that of the multinationals, which according to them keep all the gold, do not give them a chance to work, and do not leave them with any other possibility than to (if not) do this work outside the law.

"Sou pai de família, tenho filhos estudando (que estudam) e eu não posso deixar a minha filha passando (a passar) necessidades ou a minha mulher passando necessidades .... ....

Então, a gente ... Precavemo-nos, escondemo-nos, fugimos enquanto tivermos pernas, mas desistir nunca.

Continuamos a trabalhar, porque preciso de sobreviver e dar sustento à minha família", diz Dercílio. We continue to work, because I need to survive and provide for my family", says Dercílio.

O problema é que, como esta, há centenas de minas ilegais espalhadas por toda a Amazónia.

A exploração deve aumentar com a aprovação da lei que permite alargar os terrenos das minas, incluindo às terras indígenas, aumentando (assim) a desflorestação. Exploitation should increase with the passing of the law that allows the expansion of mine lands, including indigenous lands, increasing (thus) deforestation.

À exploração mineira juntam-se os incêndios, que voltaram, com a época das queimadas. In addition to mining, fires are added, which returned with the burning season.

Só no último mês, a maior floresta tropical do mundo foi afetada por 6800 incêndios .

Nos Estados do Mato Grosso, Pará e Rondónia, a área ardida é já maior que a do ano passado, (em que a vaga de incêndios fez manchetes por todo o mundo).