×

Nós usamos os cookies para ajudar a melhorar o LingQ. Ao visitar o site, você concorda com a nossa política de cookies.

image

Diálogos Simples/Simple dialogues - Português Europeu, 1- Conhecer uma pessoa

1- Conhecer uma pessoa

Uma mulher faz perguntas a outra sobre a sua vida privada.

Ana: Olá! Teresa: Olá! Ana: Como estás? Teresa: Estou bem, obrigada. Ana: Como é que te chamas? Teresa: Chamo-me Teresa. Ana: Quantos anos tens? Teresa: Tenho trinta anos. Ana: Onde é que moras? Teresa: Moro em Aveiro. Ana: Onde é que trabalhas? Teresa: Trabalho num instituto de investigação. Ana: És casada? Teresa: Sim, sou casada. Ana: Tens filhos? Teresa: Sim, tenho filhos. Ana: Quantos filhos tens? Teresa: Tenho dois filhos. Ana: Desculpa, o que é que disseste? Teresa: Tenho dois filhos. Ana: São rapazes ou raparigas? Teresa: Um rapaz e uma rapariga. Ana: Como é que se chama o teu marido ? Teresa: O meu marido chama-se Pedro. Ana: E como é que se chamam os teus filhos? Teresa: Ele chama-se Diogo e ela chama-se Alice. Ana: Não percebi, podias repetir? Teresa: Disse que o nome do rapaz é Diogo e o nome da rapariga é Alice. Ana: Que idade têm os teus filhos? Teresa: O meu filho tem cinco (5) anos e a minha filha tem três (3). Ana: Portanto, o teu filho é o mais velho e a tua filha a mais nova. Teresa: sim, é isso mesmo. Ana: Adeus. Teresa: Tchau, adeus!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

1- Conhecer uma pessoa узнать|одного|человек Faire connaissance|une|une personne Meet|a|a person ||persoon conhecer|| ||一個人 Eine Person kennenlernen|eine|Person incontrare||una persona 认识|一个|人 poznać||osobę Знати|| Conocer a||Conocer a alguien 1- Treffen Sie eine Person 1- Meet a person 1- Conocer a una persona 1- Apprendre à connaître une personne 1- Conoscere una persona 1- 人を知る 1- 누군가를 알아가기 1- Iemand leren kennen 1- Poznanie kogoś 1- Conhecer uma pessoa 1- Встретить человека 1- Att lära känna någon 1- Birini tanımak 1- Знайомство з людиною 1-遇见一个人 1-遇見一個人

Uma mulher faz perguntas a outra sobre a sua vida privada. ||делает|вопросы|||||||личная жизнь Une|une femme|pose des questions|questions|à|une autre|sur||sa|vie|privée A|woman|asks|questions|to another|another woman|about|to|her|private life|private life |女人||問題|||關於|||| Eine|Eine Frau|stellt|Fragen|einer anderen Frau|anderen|über||ihr|Leben|privaten Angelegenheiten 一||||给||||||私生活 |kobieta||pytania||innej|o||swojej|życie|prywatne ||||||||||приватне життя |女性||||||||| una|mujer||||another|sobre su vida privada|||vida|privada Eine Frau fragt eine andere über ihr Privatleben. One woman asks another about her private life. Une femme en interroge une autre sur sa vie privée. Una donna chiede a un'altra della sua vita privata. De ene vrouw vraagt de andere naar haar privéleven. Kobieta zadaje pytania innej o jej życie prywatne. Uma mulher faz perguntas a outra sobre a sua vida privada. Одна женщина спрашивает другую о ее личной жизни. Одна жінка розпитує іншу про її особисте життя. 一名女子向另一名女子询问有关她私生活的问题。

Ana: Olá! Ana : Bonjour !|Salut Ana: Hallo!|Hallo Ana: Hello!|Hi! アナ| Ana|Hola Ana: Hallo! Ana: Hi! Ciao! Ana: Cześć! Teresa: Olá! Тереза: Привет!| Thérèse: Bonjour!| Teresa: Hello!|Hello Teresa: Hallo!|Hallo! Teresa| Тереза: Привіт!| Teresa| Teresa: Hallo! Teresa: Hi! Teresa: Ciao! Teresa: Cześć! Ana: Como estás? |Comment|es-tu Ana|How|are you ||你好吗 |Wie|bist ||jestesz ||元気ですか ||estás Ana: Wie geht es dir? Ana: How are you? Ana: Come stai? Teresa: Estou bem, obrigada. |Je suis|bien|merci Teresa|I am|well|Thank you ||很好| Teresa: Mir geht's gut, danke.|Ich bin|gut|danke, gut Teresa||| |||ありがとう |Estoy||thank you Teresa: Mir geht es gut, danke. Teresa: I'm fine, thanks. Teresa : Je vais bien, merci. Teresa: Sto bene, grazie. テレサ: 私は元気です、ありがとう。 Ana: Como é que te chamas? |||||Как тебя зовут? ||est|que|tu|t'appelles Ana|How|is|"that"|you|do you call ||是|的|你|叫什麼名字 |Wie|ist es|dass|dich|heißt du ||||tú|te llamas |||||名前 ||||się| Ana: Wie ist dein Name? Ana: What's your name? Ana : Quel est ton nom ? Ana: Come ti chiami? アナ: あなたの名前は何ですか? Ана: Как тебя зовут? Як тебе звати? Ana: 你叫什么名字? Teresa: Chamo-me Teresa. Teresa|Je m'appelle|je m'appelle| Teresa|Call|myself|My name is |Ich heiße|mich| |||Teresa |私は呼ぶ|| Teresa|Me llamo|| Teresa: Ich heiße Teresa. Teresa: My name is Teresa. Teresa: Mi chiamo Teresa. テレサ: テレサと申します。 Teresa: Мене звуть Тереза. Teresa: 我叫特雷莎。 Ana: Quantos anos tens? |||у тебя Ana|Combien|ans|as-tu Ana|How many|years|do you have |Wie viele|Jahre|hast du |||hai |||有 |ile|lat| |いくつ|| |¿Cuántos|años|tienes Ana: Wie alt bist du? Ana: How old are you? Ana: Quanti anni hai? Ana: Скільки тобі років? Ana: 你多大了? Teresa: Tenho trinta anos. ||тридцать| |j'ai|trente|ans Teresa|I am|thirty|years ||三十| |Ich bin|dreißig|Jahre Teresa|||lat ||30歳| |tengo|treinta| Teresa: Ich bin dreißig Jahre alt. Teresa: I'm thirty years old. Teresa: Мені тридцять років. Ana: Onde é que moras? ||||где живёшь |où||que|tu habites Ana|"Where"|is|that|live |||疑問詞|住哪里 |Wo|ist|dass|wohnst |dove|è|| ||||住 ||||mieszkasz ||||де живеш ||||住んでいる ||||vives Ana: Wo wohnst du? Ana: Where do you live? Ana: Dove vivi? アナ: どこに住んでいますか? Де ти живеш? 安娜:你住在哪里? Teresa: Moro em Aveiro. |||Авейру |Vis en|à|J'habite à Aveiro. Teresa|live|live|Aveiro |我住||阿維羅 |Ich wohne|wohne in|Aveiro |||阿维罗 |mieszkam|| |||Тереза: Я живу в Авейру. |Vivo||Aveiro Teresa: Ich wohne in Aveiro. Teresa: I live in Aveiro. Teresa: Vivo ad Aveiro. テレーザ: アヴェイロに住んでいます。 特雷莎:我住在阿威罗。 Ana: Onde é que trabalhas? ||||работаешь |Où|||tu travailles |||that|do you work ||||trabalha ||||你工作 |Wo|ist es|dass|arbeitest ||||pracujesz |Dónde|||trabajas Ana: Wo arbeitest du? Ana: Where do you work? Ana: Dove lavora? アナ: どこで働いていますか? 安娜:你在哪里工作? Teresa: Trabalho num instituto de investigação. |||институт||исследований |travaille|un|institut de recherche|de|recherche scientifique Teresa|work|at a|research institute|of|research institute |工作|一個|||研究 Teresa|Arbeit|in einem|Institut|in einem Forschungsinstitut|Forschungseinrichtung Teresa||||| |||研究所||研究所 ||en un|institute||investigación |||||досліджень Teresa|||||badawczym Teresa: Ich arbeite an einem Forschungsinstitut. Teresa: I work at a research institute. Teresa: Lavoro in un istituto di ricerca. Тереза: Я работаю в исследовательском институте. Тереза: Я працюю в науково-дослідному інституті. 特雷莎:我在一个研究所工作。 Ana: És casada? ||замужем |Es-tu|mariée |Are you|married |你是|已婚 Ana|Bist du|verheiratet ||结婚了 ||żonata ||заміжня |Eres|casada Ana: Bist du verheiratet? Ana: Are you married? Ana: Czy jesteś mężatką? Ви одружені? 安娜:你结婚了吗? Teresa: Sim, sou casada. |Oui|je suis|mariée |Yes|am|married |Ja|bin|verheiratet 特蕾莎||| Teresa|||zamężna |||одружена |Sí|soy| Teresa: Ja, ich bin verheiratet. Teresa: Yes, I'm married. Teresa: Tak, jestem mężatką. 特雷莎:是的,我结婚了。 Ana: Tens filhos? ||enfants |Do you have|children ||孩子 |Hast du|Kinder ||孩子 ||dzieci ||hijos Ana: Hast du Kinder? Ana: Do you have children? Ana: Masz dzieci? У вас є діти? Teresa: Sim, tenho filhos. 特蕾莎||| |||des enfants |Ja|habe|Ja, ich habe Kinder. |Yes|"I have"|children Teresa||| Teresa: Ja, ich habe Kinder. Teresa: Yes, I have children. Ana: Quantos filhos tens? |Wie viele|Kinder|hast du Ana|how many|children|do you have |Ile|| Ana: Wie viele Kinder hast du? Ana: How many children do you have? Ana: 你有几个孩子? Teresa: Tenho dois filhos. ||deux| ||two| |Ich habe|zwei|Kinder |我有|| Teresa|||synów ||dos| Teresa: Ich habe zwei Kinder. Teresa: I have two children. Teresa: 我有两个孩子。 Ana: Desculpa, o que é que disseste? ||||||сказала |Désolé(e)|le||||as-tu dit Ana|Sorry|o||is|"what"|"did you say" |||什麼|||你說的 |Entschuldigung|das|was|ist|was|hast gesagt ||||||说 ||||||powiedziałeś ||||||сказала |perdona|the|qué|is|qué|dijiste Ana: Entschuldigung, was hast du gesagt? Ana: I'm sorry, what did you say? Ana: Je suis désolée, qu'as-tu dit? Scusa, cosa hai detto? Ana: Przepraszam, co powiedziałaś? Ана: Извини, что ты сказал? Вибач, що ти сказав? Ana: 你说什么? Teresa: Tenho dois filhos. Teresa||| |I have|two|children ||dos| Teresa|||synów Teresa: Ich habe zwei Kinder. Teresa: I have two children. Teresa: Mam dwóch synów. Ana: São rapazes ou raparigas? ||парни||девушки |ce sont|des garçons|ou|filles |Are they|boys|or|girls |是|男孩|| |Sind es|Jungen|oder|Mädchen ||ragazzi||ragazze ||男孩||女孩 ||chłopcy|czy|dziewczyny ||хлопці||дівчата ||chicos|o|chicas Ana: Sind sie Jungen oder Mädchen? Ana: Are they boys or girls? Ana: Sono maschi o femmine? Ana: To chłopcy czy dziewczynki? 安娜:他们是男孩还是女孩? Teresa: Um rapaz e uma rapariga. ||парень|||девушка |un|un garçon|et||une fille Teresa|A|boy|||girl ||Ein Junge||eine|Mädchen |||||女孩 Teresa||chłopak|||dziewczyna |||||дівчина ||un chico|||una chica Teresa: Ein Junge und ein Mädchen. Teresa: A boy and a girl. Teresa: Un maschio e una femmina. Teresa: Chłopak i dziewczyna. 特蕾莎:一个男孩和一个女孩。 Ana: Como é que se chama o teu marido ? ||||on|s'appelle||ton|mari |como|||does one|is called||your|husband |||||||你的|丈夫 |||||heißt||dein|Ehemann |||||se llama||tu|esposo ||||||||mąż Ana: Wie heißt dein Mann? Ana: What is your husband's name? Ana: Jak ma na imię twój mąż? 安娜:你丈夫叫什么名字? Teresa: O meu marido chama-se Pedro. ||mon||||Pierre |(1)|my||is called|if|Pedro ||||||佩德羅 |||Ehemann|||Peter Teresa|||||| ||||||Pedro Teresa: Mein Mann heißt Pedro. Teresa: My husband is called Pedro. Teresa: Mój mąż ma na imię Pedro. 特蕾莎:我丈夫的名字是佩德罗。 Ana: E como é que se chamam os teus filhos? ||||||||твоих| ||||||s'appellent|les|tes| Ana|And|how|is it|"do"|do you|are called||your|children ||||que||||| ||||||heißen||deine| |那么|||||||| ||||||nazywają|||dzieci ||||||se llaman||tus|hijos Ana: Und wie heißen deine Kinder? Ana: And what are your children called? 安娜:那你的孩子叫什么名字? Teresa: Ele chama-se Diogo e ela chama-se Alice. ||||Диогу|||||Алиса |Il|||Diogo||elle|||Alice Teresa|He|is called||Diogo|and|she|||Alice ||||Diogo|||||Alice ||||迪奥戈|||||爱丽丝 ||||Diogo||ella|se llama|se llama|Alicia ||||Діого|||||Аліса Teresa||||Diogo||||| Teresa: Er heißt Diogo und sie heißt Alice. Teresa: He is called Diogo and she is called Alice. Teresa: Il s'appelle Diogo et elle s'appelle Alice. テレサ: 彼の名前はディオゴで、彼女の名前はアリスです。 特蕾莎:他的名字是迪奥戈,她的名字是爱丽丝。 Ana: Não percebi, podias repetir? ||не поняла|могла бы| |Non|je n'ai pas compris|pouvais|répéter |didn't|didn't understand|could you|repeat that ||我沒聽懂|你能|重複一下 ||verstanden|könntest du|wiederholen |不||你能| ||zrozumiałam|mógłbyś|powtórzyć |||могла б| ||わからなかった|could you|繰り返して |no|no entendí|podrías|repetir Ana: Mir war nicht klar, könntest du das wiederholen? Ana: I did not realize, could you repeat? Ana: Je ne savais pas, pourriez-vous répéter? アナ: 理解できませんでした、もう一度言ってくれますか? Ana: Nie zrozumiałam, możesz powtórzyć? Ана: Я не поняла, ты можешь повторить? Я не зрозуміла, не могли б ви повторити? 安娜:我没听清,你能再说一遍吗? Teresa: Disse que o nome do rapaz é Diogo e o nome da rapariga é Alice. |A dit|||nom|du|||||||de la||| |said|that||name|of the|boy|||and||name|of the|girl|is|Alice |說|说|||||||||||女孩|| |Sagte|||Name|von|||||||||ist| |||||||||||||||爱丽丝 Teresa|powiedział|||||||Diogo|||||dziewczyna|| |Dijo|||||chico||||||||| Teresa: Ich sagte, der Junge heißt Diogo und das Mädchen heißt Alice. Teresa: I said the boy's name is Diogo and the girl's name is Alice. Teresa : J'ai dit que le garçon s'appelait Diogo et la fille Alice. テレサ: 彼が言ったのは、その男の子の名前はディオゴで、女の子の名前はアリスです。 Teresa: Powiedziała, że imię chłopca to Diogo, a imię dziewczynki to Alice. 特蕾莎:我说那个男孩的名字是迪奥戈,那个女孩的名字是爱丽丝。 Ana: Que idade têm os teus filhos? ||возраст|||| ||âge|ont||| ||age|"do they have"||your|children |什麼|年齡|||| ||Alter|haben||| ||età|||| ||wiek|||twoi|dzieci |qué|edad|tienen||| Ana: Wie alt sind deine Kinder? Ana: How old are your children? Ana : Quel âge ont vos enfants ? Ana: Ile lat mają twoje dzieci? 安娜:你的孩子多大了? Teresa: O meu filho tem cinco (5) anos e a minha filha tem três (3). |||mon fils|a|cinq||||ma|fille||trois Teresa||my|son|"is"|five||||my|daughter||three years old |||兒子|||||||女兒||三 Teresa|||Sohn|hat|fünf||||meine|Tochter|hat|drei |||儿子|有|五||||我的|女儿||三 |||hijo|tiene|five||||mi|hija||tres Teresa|||syn|||lat||||córka|| Teresa: Mein Sohn ist fünf (5) Jahre alt und meine Tochter ist drei (3) Jahre alt. Teresa: My son is five (5) years old and my daughter is three (3). Teresa: Mój syn ma pięć (5) lat, a moja córka ma trzy (3). 特蕾莎:我的儿子五 (5) 岁,我的女儿三 (3) 岁。 Ana: Portanto, o teu filho é o mais velho e a tua filha a mais nova. |Итак|||||||||||||| |Donc||||||le|aîné|||ta fille||||la plus jeune Ana|Therefore||your|son|is|the|most|oldest|||your|||most|youngest |||||||||||||||nova |所以|||||||年長|||你的||||最年輕 |Also||||||älteste|älteste|||deine|Tochter|||jüngste ||tuo||figlio||||il più grande|||||||la più giovane |因此|的|||||最年长的|老|||你的||||最小的 |więc|||syn||||stary|||||||młodsza |だから|||||||||||||| |Por lo tanto|||||||mayor|||tu||||más joven Ana: Also dein Sohn ist der älteste und deine Tochter der jüngste. Ana: So your son is the oldest and your daughter the youngest. Ana: Alors ton fils est l'aîné et ta fille la plus jeune. Ana: Quindi, tuo figlio è il più grande e tua figlia la più piccola. Ana: Zatem twój syn jest najstarszy, a twoja córka najmłodsza. Ana: Portanto, o teu filho é o mais velho e a tua filha a mais nova. Ана: То есть твой сын самый старший, а твоя дочь самая младшая. Отже, ваш син - старший, а донька - наймолодша. 安娜:所以,你的儿子是最年长的,你的女儿是最年轻的。 Teresa: sim, é isso mesmo. |||c'est ça|exactement Teresa|yes|is|"it"|exactly ||是|這個| ||es|das|genau ||是|这就是|就是这样 Teresa|||to|właśnie Teresa: Ja, das stimmt. Teresa: Yes, that's right. Teresa : Oui, c'est exact. Teresa: sì, è proprio così. Teresa: Tak, właśnie tak. Teresa: sim, é isso mesmo. Тереза: Да, это верно. Тереза: Так, саме так. 特雷莎:是的,没错。 Ana: Adeus. |Au revoir |Goodbye. |再見 |Ana: Auf Wiedersehen. |再见 |adiós Ana: Auf Wiedersehen. Ana: Goodbye. Ana: Addio. 安娜:再见。 Teresa: Tchau, adeus! |Au revoir| Teresa|Bye|goodbye |再見|再見 |Tschüss| |再见| |Cześć| |adiós|adiós Teresa: Tschüss, auf Wiedersehen! Teresa: Bye, goodbye! Teresa: Ciao, addio!