SENHA
Barulho de TV
Ruido de TV
Tv passando filme em inglês
Tv pasando película en inglés
Fabio: Puta. Mulher: O que foi?
Oh, holy shit!
- Puta. - ¿Que pasó?
Fabio: Tá acho que eu estou tendo um negocio.
Ah! I think I'm having a heart attack.
- Creo que me está dando algo.
Mulher: Meu Deus do céu Fabricico o que que eu faço
Jesus Christ, Fabricio, what do I do?
¡Ay mi Dios del cielo! ¿Fabricio qué hago?
Fabio: Liga para ambulância . Mulher: Meu celular acabou a bateria
Ok... No, my phone's dead!
- Llama a la ambulancia. - Se acabó la batería de mi celular.
Fabio: Liga do meu. Mulher: Cade o seu celular? Fabio: No meu bolso
—Where is it?! In my pocket!
Llama desde el mío. - Dónde está tu celular? - En mi bolsillo.
Fabio: Caraca Mulher: tá
Ah! Shit, shit!
- ¡Carajo! - ¡Bueno!
Mulher: Qual é a senha do celular?Fabio: Que?
What's the phone password?
- ¿Cual es la contraseña del celular? -¿ Qué?
Mulher: A senha fala rápido
The password, hurry up!
- ¡La contraseña, dime rápido!
Fabio: Precisa de senha? Mulher:.Eu preciso desbloquear aqui o negócio fala
Yes! To unlock the phone, tell me!
- ¿Necesita de contraseña? -Yo necesito desbloquear esta cosa dale!
Fabio: deixa que eu digito me dá ai
I'll type it, give it to me
- Deja que yo digito dámelo
Mulher: Ai Fabricio não consegue nem se mecher fala logo está senha
Fabricio, you can't even move, tell me the password!!!
Ay Fabricio no puedes ni moverte dime rápido la contraseña!
Fabio: A vamo vamo vamo lá pra baixo!
Let's go downstairs. Insurance's ambulances are shitty anyways!
Ah vamos, vamos allá abajo!
Fabio: Ambulância de plano tudo é uma merda
Ambulancia de prepaga son todas una mierda.
Mulher: Não Fabricio a gente vai ligar. Não vou achar um taxi aqui agora
No Fabricio vamos a llamar. No voy a encontrar un taxi aquí ahora.
A gente vai andando para o hospital
We go walking, the hospital is nearby. Walking where Fabricio
Nos vamos caminando para el hospital.
Que andando Fabricio você não consegue nem ficar em pé.Me fala logo essa senha?
You can't even stand up! Tell me the password already, you're dying!
Que caminando ni nada Fabricio, no consigues ni ponerte de pie. ¿Dime rápido la contraseña?
Ta passando mal ai.Passou
It's over, it's over!
- Estás sintiéndote mal ai. - Pasó...
Passou passou era só uma pontada mesmo
It was just some aching pain all along... Ah!
Pasó pasó era solo una puntada nada más...
No fundo ai . Mãe
AAAAAAH!
- En el fondo ai... - Ayyy
Ai para de besteira pelo amor de Deus
Quit being silly, for Christ's sake what's the password?!
Ay para con esta tontería por el amor de Dios!
Qual é a senha?A vamos ligar lá debaixo
Let's call from downstairs, the signal is shitty here!
-¿Cual es la contraseña?
Vamo ligar lá em baixo Porque aqui o sinal é uma merda
- Vamos a llamar desde abajo porque acá la señal es una mierda...
Fabricio não precisa de senha para ver que tem sinal Fabricio!
Fabricio no hace falta la contraseña para ver que hay señal
Fabricio fala? Pelo amor de Deus
- ¿Fabricio dime? - ¡Por el amor de Dios!
Não era para ser, era pra ser
No era para ser, era para ser...
Você não tá entendendo que você está morrendo
- ¿No entiendes que te estás muriendo? - Todos mueren un día.
Todo mundo morre um dia.Qual é o problema de me falar a porcaria dessa senha
¿Cuál es el problema de que me digas la porquería de contraseña de celular?
Qual é o problema de me falar a porcaria dessa senha
No hay ningún problema...
Só acho um exagero ter que ir pro hospital
Solo me parece exagerado tener que ir al hospital
Então me fala?A merda da senha
Then tell me the goddamn password!
¿Entonces dime la mierda de la contraseña?
Senha. Ta Ta 33
Bueno... bueno...3..3..
Chorando 3 respirando 4
llorando 3 respirando 4... 5
5.Não é essa
It's not that one.
¡No es esa!
Qual é a senhaaa
What is the PASSWOOOOOORD...?!
¿Cuál es la contraseñaaaa?
Aaaaaa.Jamais saberá
Aaaaaa...jamás lo sabrás...
saberàààà
sabrááááá...
♫ ♫
♫ ♫
♫ ♫
Hi, honey
Oi amor. Você tá ai?
Are you there?
Hola amor. ¿Estás aí?
Barulho .Sim
Yes
Ruido. Si
Tudo bem?
How are you?
¿Todo bien?
Olha.Eu queria saber a senha do seu celular?
Look, I'd like to know the password for your phone
Mire. ¿Yo quería saber la contraseña de tu celular?
é o seu aniversario não é?
¿Es tu cumpleaños no?
Não.
No...
No
É o meu aniversário não é?
It's my birthday, isn't it?
¿Es mi cumpleaños no?
Mexeu o copo.
No.
el vaso se mueve
Não
No
E o nosso dia.Dia de aniversário de namoro
¿Es nuestro día no? El día del aniversário de nuestro noviazgo?
mexeu o copo
No.
el vaso se mueve
Não. Porra Fabrício
Geez Fabricio. This is hard, help me out man.
No. Mierda Fabricio
Ta foda.Me ajuda ai cara
Está jodido esto. ¡Ayúdame hombre!