(Spotligh 4833)Producing Food 07 November, 2011
Spotlight|||
(Spotligh 4833)Herstellung von Lebensmitteln 07 November, 2011
(Spotligh 4833)Παραγωγή τροφίμων 07 Νοέμβριος, 2011
(Spotligh 4833)Producción de alimentos 07 noviembre, 2011
(Spotligh 4833)食品の生産 2011 年 11 月 7 日
(스포트라이트 4833)식품 생산 07 11월 07, 2011
(Spotligh 4833)Produzir alimentos 07 novembro, 2011
(Spotligh 4833)Производство продуктов питания 07 ноября, 2011
(Spotligh 4833)Gıda Üretmek 07 Kasım, 2011
(聚焦 4833)生产食品 2011 年 11 月 07 日
Voice 1
Welcome to Spotlight.
Welcome to Spotlight.
I'm Ryan Geertsma.
Voice 2
And I'm Robin Basselin.
Spotlight uses a special English method of broadcasting.
It is easier for people to understand, no matter where in the world they live.
Voice 1
Do you know where your food comes from?
¿Sabes de dónde viene tu comida?
Or the process it goes through to get to you?
|le||||||||
¿O el proceso por el que pasa para llegar a ti?
それとも、あなたにたどり着くまでのプロセスは?
Voice 2
Voz 2
Do you know how many people are involved in harvesting it?
|||||||||der Ernte|
¿Sabes cuántas personas participan en su recolección?
収穫に何人の人が関わっているか知っていますか。
Or what they do to get it ready for the store where you bought it?
¿O qué hacen para prepararlo para la tienda donde lo compró?
または、あなたが購入した店に向けて準備するために彼らは何をしますか?
In today's world, many people buy their food in large stores - supermarkets.
En el mundo actual, muchas personas compran sus alimentos en grandes tiendas: los supermercados.
The experience of buying food is very distant from producing food.
La experiencia de comprar alimentos está muy lejos de producir alimentos.
食品を購入する経験は、食品を生産することとはかけ離れています。
Often, people do not think about where their food comes from.
A menudo, la gente no piensa en el origen de sus alimentos.
多くの場合、人々は食べ物がどこから来るかについて考えません。
Voice 1
Voz 1
Stacey is a student in the United Kingdom.
斯泰西|||||||
Stacey|||||||
Stacey es estudiante en el Reino Unido.
In May of 2009, she wrote a story for the BBC News website.
En mayo de 2009, escribió una historia para el sitio web de BBC News.
It was about a trip she took to South-East Asia with five other people.
Se trataba de un viaje que hizo al sudeste asiático con otras cinco personas.
それは、彼女が他の 5 人と一緒に行った東南アジアへの旅行についてでした。
At the beginning of the story she explains what her trip was about.
Al principio de la historia explica de qué se trataba su viaje.
物語の冒頭で、彼女は旅の内容を説明します。
Voice 3
Voz 3
"A lot of the low cost food we eat in the United Kingdom comes from South East Asia.
“Gran parte de los alimentos de bajo costo que comemos en el Reino Unido provienen del sudeste asiático.
There it is harvested and processed before being placed in supermarkets here.
|||geerntet||verarbeitet||||||
Allí se recolecta y procesa antes de ser colocado en los supermercados de aquí.
そこで収穫され、ここのスーパーマーケットに置かれる前に加工されます。
We do not even need to think about how it got here."
Ni siquiera necesitamos pensar en cómo llegó aquí ".
どうやってここに来たのか考える必要さえありません。」
Voice 2
Voz 2
There are farms all over the world.
Hay granjas en todo el mundo.
世界中に農場があります。
Some of these farms provide food for people locally.
||||||||vor Ort
Algunas de estas granjas proporcionan alimentos a las personas de la zona.
これらの農場のいくつかは、地元の人々に食料を提供しています。
But other farms only produce one kind of food in large amounts.
|||||||||||大量
Pero otras granjas solo producen un tipo de alimento en grandes cantidades.
しかし、他の農場では、1 種類の食品しか大量に生産されていません。
These kinds of farms are often owned by large companies.
Este tipo de granjas suelen ser propiedad de grandes empresas.
この種の農場は、多くの場合、大企業が所有しています。
These companies provide that product to food stores internationally.
||||||||international weltweit
Estas empresas brindan ese producto a las tiendas de alimentos a nivel internacional.
これらの企業は、その製品を世界中の食料品店に提供しています。
Voice 1
Voz 1
This kind of production lets the company produce more food at a lower cost.
ce|||||||||||||
Este tipo de producción permite a la empresa producir más alimentos a un costo menor.
この種の生産により、同社はより低コストでより多くの食品を生産することができます。
They can then sell the food in stores at a lower cost.
Luego pueden vender la comida en las tiendas a un costo menor.
その後、店舗で食品を低コストで販売できます。
But what effects does mass production have on the people who work for those companies?
Pero, ¿qué efectos tiene la producción en masa en las personas que trabajan para esas empresas?
しかし、大量生産はそれらの企業で働く人々にどのような影響を与えるのでしょうか?
Voice 2
Voz 2
Stacey went on her trip to find out.
Stacey se fue de viaje para averiguarlo.
ステイシーはそれを知るために旅に出ました。
She went to South East Asia to experience the working conditions of the people who produce large amounts of food.
Fue al sudeste asiático para experimentar las condiciones laborales de las personas que producen grandes cantidades de alimentos.
彼女は東南アジアに行き、大量の食糧を生産する人々の労働条件を体験しました。
The same foods she buys for a low cost - rice, tuna fish, and shell fish such as prawns.
|||||||||||||||||Garnelen
Los mismos alimentos que compra a bajo precio: arroz, atún y mariscos como las gambas.
米、マグロ、エビなどの貝類など、彼女が安く買う食材は同じです。
Voice 1
Voz 1
At each of the places Stacey went, the food producers welcomed her.
||||||||||begrüßten|
En cada uno de los lugares a los que fue Stacey, los productores de alimentos le dieron la bienvenida.
ステイシーがどこへ行っても、食品生産者は彼女を歓迎しました。
She writes,
Ella escribe,
Voice 3
Voz 3
"What is important to the factory owners is that the food quality is high.
||||||Besitzer|||||||
“Lo importante para los dueños de las fábricas es que la calidad de los alimentos sea alta.
「工場主にとって重要なのは、食品の品質が高いことです。
It meets the demanding requirements set by the European Union.
Cumple con los exigentes requisitos establecidos por la Unión Europea.
これは、欧州連合によって設定された厳しい要件を満たしています。
So they had nothing to hide.
|ils||||
Entonces no tenían nada que esconder.
だから、彼らには隠すものは何もありませんでした。
And the wages they pay their workers are the legal minimum wages.
||Löhne||||||||Mindest-|
Y los salarios que pagan a sus trabajadores son los salarios mínimos legales.
そして彼らが労働者に支払う賃金は法定最低賃金です。
So again they have nothing to hide."
De nuevo, no tienen nada que ocultar ".
だからまた、彼らは隠すものは何もない.」
Voice 2
Stacey worked in the same conditions as the food workers.
Stacey trabajó en las mismas condiciones que los trabajadores de alimentos.
ステイシーは、食品労働者と同じ条件で働いていました。
And she made the same amount of money.
||赚了|||||
Y ganó la misma cantidad de dinero.
そして彼女は同じ金額を稼いだ。
The first place she worked produced cans of tuna fish.
||||||Dosen|||
El primer lugar en el que trabajó produjo latas de atún.
彼女が最初に働いた場所はマグロの缶詰でした。
There she had to separate the meat of the fish from the parts that would not be used.
Allí tuvo que separar la carne del pescado de las partes que no se utilizarían.
そこで彼女は、魚の肉と使わない部分を分けなければなりませんでした。
Voice 3
Voz 3
"They showed us where we would work.
ils||||||
"Nos mostraron dónde trabajaríamos.
「彼らは私たちが働く場所を教えてくれました。
Then we were given a whole cooked fish.
||||||熟的|
alors|||||||
Luego nos dieron un pescado cocido entero.
それから私たちは丸ごと調理された魚を与えられました。
We had to open the fish, take out the bones, and remove all the other organs.
nous||||||retirer||les|||||||
|||||||||||||||Organe
Tuvimos que abrir el pescado, sacar las espinas y quitar todos los demás órganos.
魚を開き、骨を取り出し、他のすべての臓器を取り除く必要がありました.
The work was very particular.
El trabajo fue muy particular.
作品はとても個性的でした。
You could not waste a single piece of the meat.
No se podía desperdiciar ni un solo trozo de carne.
肉の一枚一枚を無駄にすることはできません。
Only the red meat could be removed.
Solo se pudo quitar la carne roja.
赤身だけが取れました。
If you lost any white meat, you were shouted at.
si||||||on|||
Si perdía algo de carne blanca, le gritaban.
白い肉を失うと、怒鳴られました。
That happened to us a lot."
Eso nos pasó mucho ".
それは私たちにたくさん起こりました。」
Voice 1
Voz 1
After Stacey described the work she did at the factory, she described the conditions.
Después de que Stacey describiera el trabajo que hacía en la fábrica, describió las condiciones.
ステイシーは工場で行った仕事について説明した後、条件について説明しました。
It was very hot where they worked.
Hacía mucho calor donde trabajaban.
The heat even caused sickness in another person on the trip.
||||Krankheit||||||
El calor incluso provocó malestar en otra persona durante el viaje.
暑さは旅行中の別の人にさえ病気を引き起こしました.
She also writes that the smell was extremely strong.
También escribe que el olor era extremadamente fuerte.
彼女はまた、においが非常に強かったと書いています。
The long hours of work make these conditions very difficult.
Las largas jornadas de trabajo dificultan enormemente estas condiciones.
長時間労働は、これらの条件を非常に困難にします。
Stacey was paid for her work at the end of the day.
Stacey cobraba por su trabajo al final del día.
ステイシーは、その日の終わりに仕事の対価を支払われました。
Unfortunately, her wages were not enough to buy food.
Desafortunadamente, su salario no fue suficiente para comprar comida.
残念ながら、彼女の給料は食べ物を買うのに十分ではありませんでした。
All she could buy was a bar of chocolate.
Todo lo que pudo comprar fue una barra de chocolate.
彼女が買えたのはチョコレートバーだけでした。
Voice 2
Voz 2
The working conditions Stacey experienced were difficult.
Las condiciones de trabajo que vivió Stacey fueron difíciles.
ステイシーが経験した労働条件は困難でした。
But they are not illegal.
||||illegal
Pero no son ilegales.
しかし、それらは違法ではありません。
Food companies are careful to keep the laws.
Las empresas de alimentos se cuidan de cumplir las leyes.
食品会社は法律を守るように注意しています。
But there are times when companies find ways to go around the laws.
|||||||||规避|||
しかし、企業が法律を回避する方法を見つける場合もあります。
They find ways to produce large amounts of food for low costs.
彼らは、低コストで大量の食料を生産する方法を見つけます。
Voice 1
For example there is a tea factory in Karachi, Pakistan.
||||||||卡拉奇|
||||||||Karachi|Pakistan
たとえば、パキスタンのカラチには茶工場があります。
This factory has no name.
この工場には名前がありません。
There is no sign on the building that says what company runs it.
建物には、どの会社が運営しているかを示す標識はありません。
There are no permanent workers at this factory either.
|||永久|||||
この工場にも正社員はいません。
Yet, every day, there is tea produced at this factory.
しかし、毎日、この工場で生産されたお茶があります。
Voice 2
This tea is produced by short-term workers.
このお茶は短期労働者によって生産されています。
The company employs them for a short time.
||stellt ein|||||
会社は彼らを短期間雇用します。
Then when that time is over, the company employs the worker again for a new amount of time.
その後、その期間が終了すると、会社はその労働者を新しい期間雇用します。
There are more laws about employing long-term workers.
長期労働者の雇用に関する法律は他にもあります。
Companies usually need to provide long-term workers with medical care.
企業は通常、長期労働者に医療を提供する必要があります。
Some laws require companies to pay long-term workers higher wages.
一部の法律は、企業が長期労働者に高い賃金を支払うことを義務付けています。
So by employing short-term workers, the company saves money.
This helps them to sell their tea at a low cost.
これにより、低コストでお茶を販売することができます。
Voice 1
But many of these short-term workers have been doing the same job at this factory for many years.
しかし、これらの短期労働者の多くは、この工場で何年も同じ仕事をしています。
So they are more like long-term workers.
したがって、彼らはより長期的な労働者に似ています。
But because the company employs them for short-terms, these workers do not receive the same rights or protection from the laws that long-term workers receive.
||||||||||||||||||Schutz||||||||
しかし、会社は彼らを短期間雇用しているため、これらの労働者は、長期労働者が受けるのと同じ権利や法律からの保護を受けることができません。
Voice 2
For these workers, there is no promise of work for another day.
||||||保证|||||
これらの労働者には、別の日の仕事の約束はありません。
They arrive for work each morning and hope they will work.
彼らは毎朝出勤し、働くことを願っています。
This makes it very difficult for the workers' families.
これは、労働者の家族にとって非常に困難です。
There usually is not enough money to send the children to school.
通常、子供たちを学校に通わせるだけのお金はありません。
Often there is not even enough money to eat two times a day.
多くの場合、1 日 2 回食べるだけのお金さえありません。
Voice 1
Stories like Stacey's and the factory without a name raise issues for people far away, who buy the food.
||斯泰西的||||||||||||||||
||Staceys||||||||||||||||
ステイシーズや名前のない工場のような話は、食品を購入する遠く離れた人々に問題を引き起こします.
A person can decide to buy a low cost food in one country.
人は、ある国で低価格の食品を購入することを決定できます。
But that decision will affect the lives of all the workers involved in getting that food to the store.
しかし、その決定は、その食品を店に届けるのに関わるすべての労働者の生活に影響を与えます。
Voice 2
Considering worker's rights can make buying food emotionally difficult.
Berücksichtigung||||||||
労働者の権利を考慮すると、感情的に食品を購入することが難しくなる可能性があります。
Stacey says she still buys foods like rice and tuna fish.
ステイシーさんは、今でも米やマグロなどの食品を購入していると言います。
She knows that the quality of the food is good.
彼女は食べ物の質が良いことを知っています。
But now she thinks about the quality of the food workers lives.
しかし今、彼女は食品労働者の生活の質について考えています。
Voice 3
"I still want to support the wonderful people we met in South-East Asia.
「東南アジアで出会った素晴らしい人々を今でもサポートしたい。
But by buying that food I am supporting the system that I do not agree with - a system which shows little respect for worker's rights."
|||||||||||||||||||||||der Arbeiter|
しかし、その食品を購入することで、私が同意しないシステム、つまり労働者の権利をほとんど尊重しないシステムを支持していることになります。」
Voice 1
There is not an easy answer to this problem.
この問題に対する簡単な答えはありません。
If people refuse to buy these foods, many of those workers would have no jobs at all.
These food companies may not be doing anything illegal.
これらの食品会社は違法なことをしていないかもしれません。
But is the system fair to those workers?
しかし、システムはそれらの労働者にとって公平ですか?
Should buyers of foods like rice, tea, and tuna fish think about where their foods came from?
|Käufer|||||||||||||||
米、お茶、マグロなどの食品の購入者は、自分の食品がどこから来たのかを考えるべきでしょうか?
What responsibility does the buyer have for the workers that produce these foods?
||||Käufer||||||||
これらの食品を生産する労働者に対して、買い手はどのような責任を負いますか?
Visit our website and tell us what you think on the script page of this program.
Or write to us at radio @ English .
net.
Voice 2
The writer of this program was Courtney Schutt.
||||||Courtney Schutt|Schutt
The producer was Ryan Geertsma.
The voices you heard were from the United States and the United Kingdom.
All quotes were adapted and voiced by Spotlight.
You can find this program and others on our websitehttp://www.radio.english.net.
|||||||||Website||||
This program is called "Producing Food."
Este programa se llama "Producción de alimentos".
We hope you can join us again for the next Spotlight program.
Esperamos que pueda volver a unirse a nosotros para el próximo programa Spotlight.
Goodbye.
Adiós.