Curbing our plastic addiction - 6 Minute English - YouTube
Reducing|||addiction|||
Controlando||||||
Eindämmung||||||
遏制||||||
Обмеження нашої||||||
Ograniczenie||||||
Unsere Plastiksucht eindämmen - 6 Minuten Englisch - YouTube
Frenar nuestra adicción al plástico - 6 Minute English - YouTube
Mettre fin à notre dépendance au plastique - 6 Minute English - YouTube
플라스틱 중독 억제하기 - 6분 영어 - YouTube
Ograniczenie uzależnienia od plastiku - 6 minut po angielsku - YouTube
Travar a nossa dependência do plástico - 6 Minute English - YouTube
Борьба с пластиковой зависимостью - 6 Minute English - YouTube
Plastik bağımlılığımızı engellemek - 6 Minute English - YouTube
遏制塑料成瘾 - 6 分钟英语 - YouTube
Neil: Hello, and welcome to 6 Minute
English. I'm Neil.
Rob: And hello, I'm Rob.
Neil: Today we're talking about plastic.
Rob: Yes, it's our addiction to plastic that's
||||dependência de|||
||||залежність|||
Роб: Да, это наша зависимость от пластика.
of concern because this material doesn't
von|||||
|Worry|due to|||
|занепокоєння||||
|de preocupação||||
von Bedeutung, da dieses Material nicht
вызывает беспокойство, потому что этот материал не
decay very quickly, so once we've used it,
迅速衰变|||||||
Break down rapidly|||||||
розпад (1)|||||||
decomposição|||||||
sehr schnell zerfällt, also sobald wir es verwendet haben,
распадается очень быстро, так что, как только мы его используем,
it hangs around for a very long time.
|lingers||||||time period
|fica||||||
bleibt es sehr lange bestehen.
он держится очень долго.
Neil: It is a problem - and decay, by the
|||||||通过|
||||||腐敗||
|||||||por meio de|
Нил: Это проблема - и упадок, по
way, describes the natural process of
описывает естественный процесс
something being destroyed or breaking
破碎||被毁||
||ruined, shattered, demolished||
что-то разрушается или ломается
down into small particles. We hear so
into|||tiny pieces|||
распадается на мелкие частицы. Мы слышим
much about the consequences of
|||后果|
a lot|||effects|
много о последствиях
having too much waste plastic around,
la présence d'une trop grande quantité de déchets plastiques,
слишком много отработанного пластика вокруг,
don't we?
не так ли?
Rob: Indeed. Not only does it cause a
|de fato||||||
Роб: Действительно. Это не только вызывает
mess - wildlife, particularly marine
混乱 - 野生动物|||
Unordnung|||
marine debris|marine life||
безладдя|||морський
bagunça marinha|vida selvagem||marinha
беспорядок - дикая природа, особенно морская
animals, are at risk when they become
животные, подвергаются риску, когда становятся
entangled in plastic waste, or ingest it.
trapped|||||consume|
enredado||||||
verwickelt in|||||aufnehmen|
缠绕||||||
заплутані в|||||споживати|
zaplątany|||||połknąć|
запутаться в пластиковых отходах или проглотить их.
It's an issue that needs tackling -
|||||解决
|||||addressing
|||||вирішення
|||||abordagem
Это проблема, которая требует решения.
这是一个需要解决的问题 -
or dealing with. And that's what we'll
или разбираться с ними. И это то, что мы будем
或处理。这就是我们今天将要讨论和弄清楚的内容
be discussing today and finding out what
которые мы будем обсуждать сегодня и выяснять, что
。
could be done to solve this plastic crisis.
|||||||emergency
이 플라스틱 위기를 해결하기 위해 무엇을 할 수 있을까요?
можно сделать для решения этого пластикового кризиса.
Neil: OK, first, let's challenge you to
|||lass uns|||
Ніл||||||
Нил: Хорошо, во-первых, давайте бросим вам вызов.
answer a question about plastic, Rob.
ответить на вопрос о пластике, Роб.
The first synthetic plastic - that's plastic
||合成的|||
||synthetic|||
||синтетичний|||
||sintética|||
Первый синтетический пластик - это пластик
made entirely from man-made materials -
|completely|from|human-made|constructed from|
전적으로 인공 재료로 제작 -
полностью из искусственных материалов -
was created over 100 years ago. Do you
는 100년 전에 만들어졌습니다. 당신은
была создана более 100 лет назад. А вы
know what its brand name was? Was it...
знаете, как называлась его марка? Это был...
知道它的品牌名稱是什麼?是嗎
a) Bakelite, b) Lucite or c) Formica?
|||有机玻璃|||
|Bakelite||Lucite|||
|Bakelite||lucite|||Formica
a) Бакелит, b) Люцит или c) Формика?
Rob: I'm no expert, so I'll say c) Formica.
||||||||福米卡
Роб: Я не эксперт, поэтому скажу: c) Formica.
Neil: Well, we'll reveal the answer at the
Нил: Ну, мы раскроем ответ в
end of the programme. Now let's talk more
about plastic. This man-mad substance
||||man-made|
||||feita pelo homem|
о пластике. Это безумное вещество
is everywhere - from clothing to crisp
|||||酥脆
|||||potato chip
|||||パリッとした
|||||fresca
|||||чіпси
повсюду - от одежды до хрустящей корочки.
packets, and bottles to buckets.
||||桶
||Flaschen||Eimer
||||buckets
パケット||||
||||baldes
пакеты, а бутылки - ведра.
Rob: But the problem is that most of it isn't
Роб: Но проблема в том, что большинство из них не
biodegradable - that's a word that
biologisch abbaubar||||
biodegradable||||
біорозкладний||||
biodegradável||||
Биоразлагаемый - это слово, которое
describes something that can decay
описывает то, что может разлагаться
naturally without harming anything. Each
||伤害||
||||every
||шкодячи||
||prejudicando||
Естественно, без вреда для здоровья. Каждый
year, 400 million tonnes of plastic is
||吨|||
||tonnes|||
||тонн|||
В год 400 миллионов тонн пластика
produced and 40% of that is single-use.
производится, и 40% из них - одноразового использования.
So why don't we stop using it?
Так почему бы нам не прекратить его использование?
Neil: It's not that easy, Rob, and it's
Нил: Это не так просто, Роб, и это
something Lucy Siegle, a BBC reporter
||西格尔|||
|Lucy Siegle|Siegle|||
||Siegle (1)|||
Люси Сигл, репортер Би-би-си
and author, has been talking about.
|author||||
и автор, о котором мы говорили.
She was speaking in a discussion on the
Она выступала в дискуссии на тему
Costing the Earth programme on BBC
地球成本|||||
Программа "Стоимость Земли" на BBC
Radio 4, and explained the issue we
Радио 4, и объяснил проблему, которую мы
have with quitting plastic but also how our
||stopping the use|||also|how|
플라스틱을 끊는 것뿐만 아니라
с отказом от пластика, а также о том, как наши
attitude is changing...
mindset||
отношение меняется...
Lucy Siegle: We have this weird
|||||奇怪的
|Siegle||||
|||||strange
Люси Сигл: У нас есть странная
露西·西格爾(Lucy Siegle):我們有些奇怪
psychological attachment to this material
|依恋|||
|Bindung|||
|Emotional connection|||
|психологічна прив'язаність|||
|vínculo emocional|||
психологическая привязанность к этому материалу
对这种材料的心理依恋
對這種材料的心理依戀
that's been around and it's like a push and pull.
||present|||||push factor||pull
das ist schon lange da und es ist wie ein Ziehen und Drücken.
qui a existé et c'est comme une poussée et une traction.
которые были рядом, и это как толчок и притяжение.
它一直存在,而且就像是一种推拉。
已經存在了,就像推拉一樣。
At the one time, we're so horrified by what
||||||震惊||
||||||shocked and appalled||
||||||horrorizados||
Einerseits sind wir so entsetzt über das, was
В то же время мы так ужасаемся тому, что
有时候,我们对于
一次,我們被什麼嚇壞了
we're seeing - the whales dying, the
|||鲸鱼死亡||
|||whales dying|whales dying|
|||as baleias||
wir sehen - die Wale sterben, die
мы видим, как гибнут киты, как
我們看到-鯨魚垂死,
oceans vomiting plastic, beaming in from
|||传送||
Ozeane|erbrechen||strahlend herein||
oceans spewing plastic|spewing plastic||radiating||
|викидання пластика||промінь||
os oceanos|vomitando plástico||emitindo plástico||
Les océans vomissent le plastique, les rayons de
океаны, извергающие пластик, проникающий в них из
all over the world, and at the same time
по всему миру, и в то же время
we're being told we can't live without it, so
нам говорят, что мы не можем жить без него, поэтому
据告知,我们不能没有它,所以
that creates a psychological dissonance -
||||mental conflict
||uma dissonância||dissonância psicológica
||||Dissonanz
||||心理冲突
||||дисонанс
||||不協和音
||||napięcie psychiczne
что создает психологический диссонанс -
这造成了心理上的不协调-
which I think is the barrier to behavioural
|||||obstacle||behavioral
|||||barreira||comportamental
что, на мой взгляд, является препятствием для поведенческих
我认为这是行为的障碍
change but I'm finding now
измениться, но сейчас я нахожу
awareness has peaked and it's going over
recognition||reached maximum||||
consciência||atingiu o auge||||
осведомленность достигла пика и переходит
意识已经达到顶峰,正在转向
into activism.
|Aktivismus
|social advocacy
|ativismo
в активизм.
行动主义。
Rob: She mentioned the word
Роб: Она упомянула слово
罗伯:她提到了这个词
psychological - that's something that
Психология - это то, что
affects or involves our mind - so here,
||includes||||
затрагивает или включает наш разум - так и здесь,
psychological attachment means that in
Психологическая привязанность означает, что в
our mind we feel we have to
мы чувствуем, что должны
use plastic - we're addicted.
|||上瘾
используйте пластик - мы зависимы.
Neil: But we also see the negative impact
|||||||effect
Нил: Но мы также видим и негативное влияние
of plastic - like whales dying - and in our
пластика - например, гибель китов - и в нашем
mind we're also thinking we must stop!
Мы также думаем, что должны остановиться!
This has created what Lucy says is a
Это привело к тому, что, по словам Люси, она
'psychological dissonance' - dissonance
|dissonance|
'психологический диссонанс' - диссонанс
means a disagreement between two
означает разногласие между двумя
意味着两者之间的分歧
opposing ideas - so we're having
对立||||
conflicting||||
Противоположные идеи - так что у нас
an argument in our head about the right
спор в нашей голове о том, как правильно
thing to do - this is the 'push and pull' of
что нужно делать - это и есть "толчок и рывок".
thoughts she referred to.
|sie||
мысли, на которые она ссылалась.
Rob: And this dissonance has been the
Роб: И этот диссонанс был
barrier to us trying to solve the plastic
de résoudre le problème du plastique.
препятствие на пути к решению проблемы пластика
issue - but now we're starting to do
вопрос - но теперь мы начинаем делать
something about it - we're taking action to
что-то с этим делать - мы принимаем меры, чтобы
reduce our plastic waste - we're turning to
сократить количество пластиковых отходов - мы обращаемся к
activism. That's taking action to change
активизм. Это действия, направленные на изменение
something - it could be social or political
что-то - это может быть социальное или политическое
change, or a change in our
изменения, или изменения в нашем
behaviour or attitude.
||Mental outlook
поведение или отношение.
Neil: Of course there has been a big push
|||da|||||
Neil : Bien sûr, il y a eu une forte poussée
Нейл: Конечно, было много толчков.
- that means people have been strongly
|||||strongly
- это означает, что люди были сильно
encouraged - to recycle.
||recyceln
motivated||
||reciclar
заохочений||переробляти
поощрять переработку отходов.
Rob: Maybe in an ideal world the best
Роб: Может быть, в идеальном мире лучший
thing to do is go plastic-free - but that isn't
||||||without plastic|||
что нужно сделать, чтобы отказаться от пластика - но это не
easy, is it?
Легко, правда?
Neil: No, it isn't, and it's something Lucy
Нил: Нет, не так, и это нечто Люси.
Siegle spoke about. Getting rid of plastic
西格尔||||摆脱||
|spoke|||eliminating||
Сигл рассказал о том, как. Избавление от пластика
in our lives is a gradual process. But
|||||slow and steady||
в нашей жизни - это постепенный процесс. Но
where does she think we can make
Где, по ее мнению, мы можем сделать
the biggest difference?
самая большая разница?
Lucy Siegle: I really think that to
Люси Сигл: Я действительно считаю, что
concentrate on stopping the flow of
专注于停止流动|||||
concentrate|||||
||||fluxo|
сосредоточиться на том, чтобы остановить поток
plastics into your life is easier and more
塑料制品|||||||
пластики|||||||
Пластика в вашей жизни становится проще и больше
effective in the long term, than trying to
长期有效|||||||
||||long-term effectiveness|||
эффективным в долгосрочной перспективе, чем пытаться
go plastic-free from the outset.
|||||一开始
|||||von Anfang an
|||from||from the beginning
|||||з самого початку
|||||desde o início
с самого начала отказаться от пластика.
We are in the UK, a supermarket
Мы находимся в Великобритании, в супермаркете
culture, so a lot of the tips and tricks to
||||||||tips|
культура, поэтому многие советы и рекомендации по
decreasing the flow of plastic are getting
减少流动||||||
verringern||||||
зменшуючи||||||
diminuindo||||||
уменьшение потока пластика становится
减少塑料流量
round supermarket culture.
круглая культура супермаркетов.
围绕超市文化。
Rob: She says we have a supermarket
Роб: Она говорит, что у нас есть супермаркет.
罗布:她说我们有一个超市
culture in the UK. Culture here describes a
культура в Великобритании. Культура здесь описывает
way of life - or a way that we generally
образ жизни - или способ, который мы обычно
behave - and in terms of food shopping,
вести себя хорошо - и в плане покупки продуктов,
we tend to do that in supermarkets.
|are inclined to|||||
||||||nos supermercados
Мы обычно делаем это в супермаркетах.
我们倾向于在超市里这样做。
Neil: So, for example, customers can
||||clients, consumers, users|
Нил: Так, например, клиенты могут
尼尔:所以,例如,客户可以
make a big difference by putting pressure
|||impact|||pressure
существенно изменить ситуацию, оказывая давление
通过施加压力产生很大的影响
on supermarkets to use less plastic
супермаркеты должны использовать меньше пластика
packaging. It does seem that the future of
|Es||||||
packaging|||||||
упаковка. Похоже, что будущее
plastic is in our hands - we need to be
пластик находится в наших руках - мы должны быть
more careful about how and when we use
более внимательно относиться к тому, как и когда мы используем
it - and use our collective power
||||集体力量|
|||||collective strength
и использовать нашу коллективную силу
to force change if it's needed.
чтобы при необходимости изменить ситуацию.
Rob: But there's no doubt plastic is useful
Роб: Но, несомненно, пластик полезен.
Rob: 但毫无疑问,塑料非常有用
for many things so it will be a long time
для многих вещей, так что это займет много времени.
对于许多事物,所以它将要很长一段时间
before it disappears altogether.
||消失殆尽|
|||completely
|||зовсім
antes de||desaparece|completamente
прежде чем исчезнуть совсем.
才会完全消失。
Neil: And earlier I asked you what was the
Нил: И ранее я спрашивал вас, что было
name of the first synthetic plastic,
||||synthetisch|
название первого синтетического пластика,
invented over a 100 years ago. Was it...
изобретенный более 100 лет назад. Было ли это...
a) Bakelite, b) Lucite or c) Formica?
|Bakelit||Lucit|||
a) Бакелит, b) Люцит или c) Формика?
Rob: And I said c) Formica. Was I right?
Роб: А я сказал c) Formica. Я был прав?
Neil: Formica is a type of hard plastic
|Formica||||||
Нил: Формика - это вид твердого пластика.
used for covering tables and working
Используется для покрытия столов и рабочих
areas in kitchens - but it's not the oldest
||Küchen|||||
zones||kitchen areas|||||
||as áreas das cozinhas|||||
зоны на кухнях - но это не самый старый
type. That was Bakelite.
material|||
Тип. Это был бакелит.
Rob: I may have got that wrong but
|ich||||||
Роб: Возможно, я неправильно выразился, но
hopefully I'll have more success
Надеюсь, я добьюсь большего успеха.
recapping some of today's vocabulary -
summarizing||||
revisando||||
Zusammenfassung||||
回顾||||
підсумовуючи||||
podsumowywanie||||
пересказ некоторых из сегодняшних словарных статей -
starting with decay, which describes
||decomposição||
начиная с распада, который описывает
the natural process of something being
le processus naturel de l'apparition d'une chose
естественный процесс возникновения чего-либо
destroyed or breaking down into small
||zerfallend|||
разрушается или распадается на мелкие
particles - which plastic takes a long
частицы - что пластик занимает много времени
time to do.
время, чтобы сделать.
Neil: Next we had biodegradable - that's a
||||biodegradable||
||||生分解性||
Нил: Далее у нас были биоразлагаемые - это
word to describe something that can
слово для описания того, что может
decay naturally without harming anything.
se décomposent naturellement sans nuire à quoi que ce soit.
Разлагаются естественным образом, не причиняя вреда.
Rob: Then we had psychological - that's
Роб: Тогда у нас были психологические - это
something that affects or involves your mind.
||впливає на||включає||
то, что затрагивает или вовлекает ваш разум.
Neil: Next up, we had dissonance, which
|||||conflict|
|||||dissonância|
Нил: Далее у нас был диссонанс, который
describes a disagreement between
||desacordo|
описывает разногласия между
two opposing ideas.
zwei||
|contrasting|
две противоположные идеи.
Rob: And then we mentioned activism -
|||||social advocacy
|||||ativismo
Роб: А потом мы упомянули активизм.
that's taking action to change something.
это действия, направленные на то, чтобы что-то изменить.
We also mentioned the phrase 'a big
||||||large
Мы также упоминали фразу "большой
push' which means people are strongly
толкать", что означает, что люди сильно
encouraged or persuaded
||convinced
поощряемый или убеждаемый
to do something, usefully by force.
|||有用地||
|||nützlicherweise||
|||de forma útil||
щоб|||корисно(1) силою||
делать что-либо, полезно с помощью силы.
Neil: And finally we had culture. In our
Нил: И наконец, у нас была культура. В нашем
context of supermarket culture, it
Supermarket environment||||
в контексте культуры супермаркетов, это
describes a way of life - or a
explains||||||
описывает образ жизни - или
way that we generally behave.
как мы обычно себя ведем.
Rob: Thanks, Neil. Now, remember you
Спасибо, Нил. Помните, вы
can find more learning English
можу||||
programmes and materials on our
programas||||
website at bbclearningenglish.com. That's
it for now but please join us next time for
На этом пока все, но, пожалуйста, присоединяйтесь к нам в следующий раз, чтобы
6 Minute English. Goodbye.
Neil: Goodbye.
Neil|
Ніл|