×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Society and people, Rina's Next Tattoo

Rina's Next Tattoo

Wendi: OK, so I want to talk a little bit about how you decided where to put your tattoos. Rina: You know, that is kind of spur of the moment . I will admit that. I'll just be thinking one day and "I just want one there" and that's where I plan my next piece. Wendi: So in your mind now, you have, well first of all you have a tattoo on your leg, a pretty big one. A tattoo down the spine of your back . Another tattoo on your rib and one on your wrist, so where are you thinking next if you thought of like three spots? What are those places? Pause 1

Rina: My first one I want on the back, just between my hip and my but on the back and I'm thinking of getting the green Terra Buddha . Another place I want is, I would like a dragon going up my thigh and then the third place, I would like one on the back of my neck. Wendi: Really. Rina: Yeah. Wendi: Wow! Pause 2

Rina: It's actually, because it's a smaller piece, I'll probably do that first. Wendi: That sounds so painful. Rina: You're ... It is. I won't like about it. It does hurt. Tattoos hurt and who ever says it doesn't, I don't really think are being truthful. Pause 3

Wendi: Of all the places you've had tattoos done, which has been the most painful spot so far? Rina: Definitely the ribs. It was the absolute worst and I sat for six hours straight because I wouldn't let them take a break because I couldn't find my happy spot . Wendi: Wow. That's very uncomfortable. Rina: Yeah it is quite an uncomfortable feeling but once you have it done. I don't know. Some people jump out of airplanes as their adrenaline rush . I think that's my adrenaline rush to be honest with you. Wendi: That's an expensive adrenaline rush. Ruth: Well, it is.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Rina's Next Tattoo Rina's nächstes Tattoo El próximo tatuaje de Rina Le prochain tatouage de Rina リナの次のタトゥー Следующая татуировка Рины Rina'nın Sıradaki Dövmesi 丽娜的下一个纹身

Wendi: OK, so I want to talk a little bit about how you decided where to put your tattoos. ||||||||||||||||||dövme yerleri 温迪:好的,我想谈谈你是如何决定把纹身纹在哪里的。 Rina: You know, that is kind of spur of the moment . |||||||anlık karar||| |||あれは||||||| Rina: Weißt du, das ist eine Art spontane Idee. 丽娜:你知道,那是一种一时冲动。 I will admit that. ||認める| 我承认这一点。 I’ll just be thinking one day and "I just want one there" and that’s where I plan my next piece. 有一天我会想“我就是想要在那里有一所房子”,然后我就在那里计划我的下一个作品。 Wendi: So in your mind now, you have, well first of all you have a tattoo on your leg, a pretty big one. 温迪:那么现在在你的心里,你腿上有一个纹身,一个相当大的纹身。 A tattoo down the spine of your back . ||||omurga boyunca||| ||||背骨||| 背部脊柱上的纹身。 Another tattoo on your rib and one on your wrist, so where are you thinking next if you thought of like three spots? ||||kaburga kemiği|||||bilek||||||||||||| Eine weitere Tätowierung auf deiner Rippe und eine auf deinem Handgelenk, woran denkst du also, wenn du an drei Stellen denkst? 您的肋骨上还有一个纹身,手腕上也有一个纹身,那么如果您想到了三个纹身点,您接下来会想到哪里呢? What are those places? 这些地方是什么? Pause 1

Rina: My first one I want on the back, just between my hip and my but on the back and I’m thinking of getting the green Terra Buddha . ||||||||||||kalça kemiği|ve|||||||||||||Yeşil Terra Buddha| Rina:我第一个想要放在背部,就在我的臀部和屁股之间,我正在考虑买绿色的泰拉佛像。 Another place I want is, I would like a dragon going up my thigh and then the third place, I would like one on the back of my neck. |||||||||||||uyluk||||||||||||||| 我想要的另一个地方是,我希望有一条龙爬到我的大腿上,然后第三个地方是,我希望有一条龙在我的脖子后面。 Wendi: Really. Rina: Yeah. Wendi: Wow! Pause 2

Rina: It’s actually, because it’s a smaller piece, I’ll probably do that first. Rina:事实上,因为它是一个较小的作品,所以我可能会先做这个。 Wendi: That sounds so painful. 温迪:听起来太痛苦了。 Rina: You’re ... It is. I won’t like about it. Das wird mir nicht gefallen. 我不喜欢它。 It does hurt. Tattoos hurt and who ever says it doesn’t, I don’t really think are being truthful. ||||||||||||||dürüst |||誰||||||||||| 纹身很痛,无论谁说不痛,我都不认为他是在说实话。 Pause 3

Wendi: Of all the places you’ve had tattoos done, which has been the most painful spot so far? 温迪:你纹身的所有部位中,哪个部位最疼? Rina: Definitely the ribs. |||kaburga kemikleri 丽娜:当然是排骨了。 It was the absolute worst and I sat for six hours straight because I wouldn’t let them take a break because I couldn’t find my happy spot . Es war das absolut Schlimmste, und ich saß sechs Stunden am Stück, weil ich nicht zulassen wollte, dass sie eine Pause machen, weil ich meinen glücklichen Platz nicht finden konnte. 这绝对是最糟糕的,我连续坐了六个小时,因为我不让他们休息,因为我找不到我的快乐点。 Wendi: Wow. That’s very uncomfortable. Das ist sehr unangenehm. Rina: Yeah it is quite an uncomfortable feeling but once you have it done. Rina:是的,感觉确实很不舒服,但是一旦你完成了。 I don’t know. Some people jump out of airplanes as their adrenaline rush . |||dışına|||||adrenalin patlaması| 有些人因为肾上腺素激增而跳出飞机。 I think that’s my adrenaline rush to be honest with you. Ich glaube, das ist mein Adrenalinstoß, um ehrlich zu sein. 老实说,我认为这是我的肾上腺素激增。 Wendi: That’s an expensive adrenaline rush. 温迪:那可真是一次昂贵的刺激体验。 Ruth: Well, it is.