×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Robinson Crusoe Written Anew for Children by Daniel Defoe. Adapted by James Baldwin., CHAPTER 3. I SEE MUCH OF THE WORLD

CHAPTER 3. I SEE MUCH OF THE WORLD

IT was easy to find a ship to my liking; for all kinds of trading vessels go out from London to every country that is known.

One day I met an old sea captain who had been often to the coast of Africa. He was pleased with my talk.

"If you want to see the world," he said, "you must sail with me." And then he told me that he was going again to Africa, to trade with the black people there. He would carry out a load of cheap trinkets to exchange for gold dust and feathers and other rare and curious things.

I was very glad to go with him. I would see strange lands and savage people. I would have many a stirring adventure.

Before ten days had passed, we were out on the great ocean. Our ship was headed toward the south.

The captain was very kind to me. He taught me much that every sailor ought to know. He showed me how to steer and manage the vessel. He told me about the tides and the compass and how to reckon the ship's course. The voyage was a pleasant one, and I saw more wonderful things than I can name.

When, at last, we sailed back to London, we had gold enough to make a poor man rich.

I had nearly six pounds of the yellow dust for my own share.

I had learned to be a trader as well as a sailor.

It would take too long to tell you of all my voyages. Some of them were happy and successful; but the most were unpleasant and full of disappointment.

Sometimes I went to Africa, sometimes to the new land of South America. But wherever I sailed I found the life of a sailor by no means easy.

I did not care so much now to see strange sights and visit unknown shores.

I cared more for the money or goods that I would get by trading.

At last a sudden end was put to all my sailing. And it is of this that I will now tell you.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

CHAPTER 3. I SEE MUCH OF THE WORLD |||много||| ||||의|| |私||||| capítulo|||||| KAPITEL 3. ICH SEHE VIEL VON DER WELT CAPÍTULO 3 VEO MUCHO MUNDO CHAPITRE 3. JE VOIS BEAUCOUP DU MONDE CAPITOLO 3. VEDO MOLTO DEL MONDO 第3章.私は世界の多くを見る 3장. 나는 세상의 많은 것을 본다 3 SKYRIUS. AŠ MATAU DAUG PASAULIO HOOFDSTUK 3. IK ZIE VEEL VAN DE WERELD ROZDZIAŁ 3. WIDZĘ WIELE ŚWIATA CAPÍTULO 3. VEJO MUITO DO MUNDO ГЛАВА 3. Я ВИЖУ МНОГОЕ В МИРЕ 3. BÖLÜM DÜNYANIN ÇOĞUNU GÖRÜYORUM РОЗДІЛ 3. Я БАЧИВ БАГАТО СВІТУ 第 3 章.我眼中的世界 第 3 章.我眼中的世界

IT was easy to find a ship to my liking; for all kinds of trading vessels go out from London to every country that is known. |||||||||по вкусу|||||торговые суда|торговые суда|||||||||| |||||||||suitable for me|||||trading|vessels||||||||||recognized by all |||||||||naar mijn smaak|||soorten||handelsvaart|handelsvaartuigen|||||||||| ||||||navio|||gosto|||||||||||||||| ||einfach||finden|||||nach meinem Geschmack|||Arten von||Handel treiben|Handelsschiffe||||||||||bekannt ist |||||||||合我心意|||||贸易|船只|||||||||| |||||||||||||||судна|||||||||| ||||||||||||||商船|||||||||||知られている |||||||||de mi agrado|||||comerciales||||||||||| لقد كان من السهل العثور على سفينة تعجبني؛ حيث تخرج كافة أنواع السفن التجارية من لندن إلى كل بلد معروف. Es war leicht, ein Schiff nach meinem Geschmack zu finden, denn von London aus fahren alle Arten von Handelsschiffen in alle bekannten Länder. Fue fácil encontrar un barco a mi gusto, pues de Londres salen toda clase de buques mercantes hacia todos los países conocidos. 自分の好みに合った船を見つけるのは簡単だった。ロンドンからは、知られているすべての国へ向けて様々な商船が出航している。 Het was gemakkelijk om een schip naar mijn smaak te vinden, want vanuit Londen vertrekken allerlei handelsschepen naar elk land dat bekend is. Era fácil encontrar um navio ao meu gosto; para todos os tipos de navios comerciais saem de Londres para todos os países conhecidos. Найти корабль по душе было легко; ибо всевозможные торговые суда отправляются из Лондона во все известные страны. İstediğim gibi bir gemi bulmak kolaydı; çünkü Londra'dan bilinen her ülkeye her türlü ticaret gemisi gider. Мені було легко знайти корабель на свій смак, адже з Лондона відправляються всілякі торгові судна в усі відомі країни. Thật dễ dàng để tìm được một con tàu theo ý thích của tôi; cho tất cả các loại tàu buôn đi từ Luân Đôn đến mọi quốc gia được biết đến. 很容易找到一艘我喜欢的船;伦敦出发的各种贸易船航往世界各国。

One day I met an old sea captain who had been often to the coast of Africa. ||||||||||||||海岸|| |||traf||||Eines Tages traf ich einen alten **Seemannskapitän**, der oft an die Küste Afrikas gereist war.|||gewesen||||Küste||Afrika ||||||||||||||||アフリカの ||||||mar|capitán de mar||||||||| ذات يوم التقيت بقبطان بحري عجوز كان يزور سواحل أفريقيا مراراً وتكراراً. Un día conocí a un viejo capitán de barco que había estado a menudo en la costa de África. ある日、アフリカの海岸によく行っていた老海軍の船長に出会った。 Op een dag ontmoette ik een oude zeekapitein die vaak naar de kust van Afrika was geweest. Um dia encontrei um velho capitão de mar que tinha ido muitas vezes à costa de África. Однажды я встретил старого морского капитана, который часто бывал у берегов Африки. Bir gün Afrika kıyılarına sık sık giden yaşlı bir kaptanla tanıştım. Одного разу я зустрів старого морського капітана, який часто бував на узбережжі Африки. Một ngày nọ, tôi gặp một thuyền trưởng già thường đến bờ biển Châu Phi. 有一天,我遇到了一位经常到非洲海岸的老海船长。 He was pleased with my talk. ||Er war zufrieden.||| ||प्रसन्न||| ||満足していた||| ||contento||| Le gustó mi charla. 彼は私の話を気に入ってくれた。 Hij was blij met mijn gesprek. Ele ficou satisfeito com a minha conversa. Он был доволен моей речью. Konuşmamdan memnun kaldı. Він був задоволений моєю розмовою. 他很满意我的谈话。

"If you want to see the world," he said, "you must sail with me." |||||||||||плыть|| |||||||||||navegar|| |||||||||||navegar|| |||||||||||航海する|| "Als je de wereld wilt zien," zei hij, "moet je met me meevaren." "Se você quer ver o mundo", ele disse, "você deve navegar comigo." "Если вы хотите увидеть мир, - сказал он, - вы должны плыть со мной". "Eğer dünyayı görmek istiyorsan," dedi, "benimle yelken açmalısın." “如果你想看世界,”他说,“你必须和我一起航行。” And then he told me that he was going again to Africa, to trade with the black people there. |||||||||||非洲||贸易||||| ||||||||||||||||schwarzen Menschen|| そして|||||||||||||||||| |||||||||||Африка|||||||там |||||||||||||comerciar||||| ثم أخبرني أنه ذاهب مرة أخرى إلى أفريقيا للتجارة مع السود هناك. Und dann erzählte er mir, dass er wieder nach Afrika gehen würde, um mit den Schwarzen dort Handel zu treiben. Y luego me dijo que se iba otra vez a África, a comerciar con los negros de allí. En toen vertelde hij me dat hij weer naar Afrika ging, om handel te drijven met de zwarte mensen daar. E então ele me disse que estava indo novamente para a África, para negociar com os negros de lá. А потом он сказал мне, что снова собирается в Африку, чтобы торговать там с неграми. Sonra bana tekrar Afrika'ya gideceğini, oradaki siyahlarla ticaret yapacağını söyledi. 然后他告诉我,他要再次去非洲,与当地黑人进行交易。 He would carry out a load of cheap trinkets to exchange for gold dust and feathers and other rare and curious things. ||||||||безделушки|||||||перья|||||| |||||load|||oggetti decorativi||trade for||gold dust|powder||feathers|||uncommon||| |||||lading|||||ruilen voor||||||||||zeldzame en curieuze| ||||||||小飾品||||||||||||| ||ausführen|||Ladung|||Kleinigkeiten||eintauschen||Goldstaub|Goldstaub||Federn|||seltenen||seltsam| ||||||||잡화||||||||||||| |||||负荷||便宜的|小玩意||交换|||金粉||羽毛|||稀有的||稀奇的| |||||||सस्ते|सस्ते गहने|||||सोने की धूल|||||||| Він||||||||дрібнички|||||золота пилюка|||||||| |||||荷物|||小物||||金|金粉||羽|||||珍しい| ||transportaría|fuera||carga|||baratijas|||||polvo de oro||plumas|||raros y curiosos||| كان يحمل معه كمية من الحلي الرخيصة ليستبدلها بغبار الذهب والريش وأشياء أخرى نادرة وغريبة. Er trug eine Ladung billigen Schmucks, den er gegen Goldstaub, Federn und andere seltene und kuriose Dinge eintauschen wollte. Llevaba un cargamento de baratijas baratas para cambiarlas por polvo de oro y plumas y otras cosas raras y curiosas. Hij bracht een lading goedkope snuisterijen mee om te ruilen voor goudstof en veren en andere zeldzame en merkwaardige dingen. Ele carregaria uma carga de bugigangas baratas para trocar por pó de ouro e penas e outras coisas raras e curiosas. Он выносил груз дешевых безделушек, чтобы обменять их на золотую пыль, перья и другие редкие и диковинные вещи. Altın tozu, tüyler ve diğer nadir ve ilginç şeylerle takas etmek için bir sürü ucuz ıvır zıvır taşırdı. Він ніс купу дешевих дрібничок, щоб обміняти їх на золотий пил, пір'я та інші рідкісні й цікаві речі. 他将携带一大批廉价小玩意去换取金粉、羽毛和其他稀奇古怪的东西。

I was very glad to go with him. |||contento|||| Ik was erg blij om met hem mee te gaan. Fiquei muito contente por ir com ele. Я был очень рад пойти с ним. Onunla gittiğim için çok mutluydum. 我非常高兴和他一起去。 I would see strange lands and savage people. ||||||дикарей| ||||||savage| ||||||wilde| ||||||野蛮的| ||||||जंगली लोग| |||奇妙な|||野蛮な| Ik zou vreemde landen en wilde mensen zien. Eu veria terras estranhas e pessoas selvagens. Я увижу незнакомые земли и диких людей. Yabancı topraklar ve vahşi insanlar görürdüm. Я побачив би чужі землі і диких людей. 我会看到奇异的土地和野蛮的民族。 I would have many a stirring adventure. |||||волнующее| |||||exciting|exciting experience |||||spannende| |||||激動人心| |||||aufregend|Abenteuer |||||激动人心的| |||||रोमांचक| |||||emocionantes|aventura emocionante لقد كنت أرغب في خوض العديد من المغامرات المثيرة. Ich würde viele aufregende Abenteuer erleben. Ik zou veel opwindende avonturen beleven. Eu teria muitas aventuras emocionantes. У меня было бы много волнующих приключений. Çok heyecan verici bir macera yaşardım. У мене було б багато захоплюючих пригод. 我会经历许多激动人心的冒险。

Before ten days had passed, we were out on the great ocean. |||||||||||океан |zehn|Tage|||||auf See||||Ozean ||||||were located||||| قبل مرور عشرة أيام، كنا خارجًا إلى المحيط العظيم. Voordat er tien dagen voorbij waren, bevonden we ons op de grote oceaan. Antes de dez dias se passarem, estávamos no grande oceano. Не прошло и десяти дней, как мы вышли в великий океан. On gün geçmeden büyük okyanusa açılmıştık. 十天之内,我们就出发去了大洋。 Our ship was headed toward the south. |||diretta||| |||koerste|richting|| |||se dirigia|||sul |||steuerte|||Süden |||驶向||| |||向かっていた||| |||dirigiéndose hacia|hacia el sur|| وكانت سفينتنا متجهة نحو الجنوب. Unser Schiff war auf dem Weg nach Süden. Ons schip ging richting het zuiden. Nosso navio estava indo em direção ao sul. Наш корабль направлялся на юг. Gemimiz güneye doğru gidiyordu. Наш корабель прямував на південь. 我们的船朝南方驶去。 我们的船正朝南方航行。

The captain was very kind to me. ||||||mir |el capitán||||| وكان القبطان لطيفًا جدًا معي. De kapitein was erg aardig voor me. O capitão foi muito simpático comigo. Капитан был очень добр ко мне. Kaptan bana karşı çok nazikti. 船长对我非常友好。 He taught me much that every sailor ought to know. |instructed||||||should be|| |ensinou|||||||| |||||||應該|| |beibrachte||||||sollte||wissen |教导|||||||| |||||||debería saber|| لقد علمني الكثير مما ينبغي لكل بحار أن يعرفه. Me enseñó muchas cosas que todo marinero debería saber. 彼は私にすべての海員が知っておくべき多くのことを教えてくれました。 Hij heeft me veel geleerd dat elke zeeman zou moeten weten. Ele me ensinou muito que todo marinheiro deveria saber. Он научил меня многому, что должен знать каждый моряк. Bana her denizcinin bilmesi gereken çok şey öğretti. Він навчив мене багато чому, що повинен знати кожен моряк. Ông ấy đã dạy tôi nhiều điều mà mọi thủy thủ đều phải biết. 他教我许多每个水手都应该知道的知识。 He showed me how to steer and manage the vessel. |||||||||судно |||||to steer||operate||boat |||||||besturen en beheren|| |||||manobrar||||embarcação |zeigte||||steuern||steuern und bedienen||Schiff |||||조종하다|||| |||||操控||管理||船只 |||||керувати|||| |||||操縦する|||| |||||dirigir|||| لقد أراني كيفية توجيه السفينة وإدارتها. Me enseñó a gobernar y manejar la embarcación. 彼は私に船を操縦し、管理する方法を示してくれました。 Hij liet me zien hoe ik moest sturen en het schip moest besturen. Ele me mostrou como dirigir e gerenciar o navio. Он показал мне, как рулить и управлять судном. Bana gemiyi nasıl dümenleyeceğimi ve yöneteceğimi gösterdi. Він показав мені, як керувати і управляти судном. 他向我展示了如何驾驶和管理船只。 他教我如何操纵和管理船只。 He told me about the tides and the compass and how to reckon the ship's course. |||||приливы и отливы|||компас||||рассчитать||корабля| |||regarding||tides|||compass||||to calculate||the vessel's|rotta |||||marés|||bússola||||||| |||||潮汐|||||||計算|||航向 |||||Gezeiten|||Kompass||||den Kurs bestimmen||des Schiffes| |||||조수|||||||계산하다||| |||||潮汐|||罗盘||||测算|||航向 |||||ज्वार-भाटा|||||||गणना करना||| |||||приливи|||||||обчислити||| |||||潮の流れ|||||||計算する||| |||||las mareas|||||||calcular||| أخبرني عن المد والجزر والبوصلة وكيفية حساب مسار السفينة. Er erzählte mir von den Gezeiten und dem Kompass und wie man den Kurs des Schiffes berechnet. Me habló de las mareas, de la brújula y de cómo calcular el rumbo del barco. 彼は潮汐やコンパスについて、そして船の進路をどのように算出するかを教えてくれました。 Hij vertelde me over de getijden en het kompas en hoe ik de koers van het schip moest berekenen. Ele me contou sobre as marés e a bússola e como calcular o rumo da nave. Он рассказал мне о приливах и отливах, о компасе и о том, как рассчитать курс корабля. Bana gelgitleri, pusulayı ve geminin rotasını nasıl hesaplayacağımı anlattı. Він розповів мені про припливи і відливи, про компас і про те, як розраховувати курс корабля. 他告诉我潮汐和指南针以及如何计算船的航向。 他告诉我关于潮汐、罗盘以及如何计算船的航向。 The voyage was a pleasant one, and I saw more wonderful things than I can name. |путешествие|||||||||||||| |||||||||mehr|wunderbare|||||nennen kann |||||||||||||私||名前 |||||viaje|||||||||| |航程|||愉快的||||||||||| لقد كانت الرحلة ممتعة، ورأيت أشياء رائعة أكثر مما أستطيع أن أذكرها. 航海は楽しいものだったし、挙げればきりがないほど素晴らしいものを見た。 De reis was aangenaam en ik heb meer prachtige dingen gezien dan ik kan opnoemen. A viagem foi agradável e vi mais coisas maravilhosas do que posso mencionar. Путешествие было приятным, и я увидел больше замечательных вещей, чем могу назвать. Yolculuk çok güzeldi ve sayamayacağım kadar çok harika şey gördüm. Подорож була приємною, і я побачив більше чудових речей, ніж можу назвати. 这次航行很愉快,我看到的奇妙事物多得数不清。 这次航行很愉快,我看到了很多美妙的事物,但无法一一列举。

When, at last, we sailed back to London, we had gold enough to make a poor man rich. ||||returned by ship||||||||||||| ||||navegamos||||||||||||| ||endlich||segelten|||||||genug||||arm||reich ||||航行||||||||||||| |ついに|||航海した||||||||||||| ||por fin||||||||||||||| عندما أبحرنا أخيرًا إلى لندن، كان لدينا ما يكفي من الذهب لإثراء رجل فقير. Cuando, por fin, zarpamos de vuelta a Londres, teníamos oro suficiente para hacer rico a un pobre. ついにロンドンに帰港したとき、私たちは貧しい人を裕福にするのに十分な金を持っていました。 Toen we eindelijk terugvoeren naar Londen, hadden we goud genoeg om een arme man rijk te maken. Quando, finalmente, regressámos a Londres, tínhamos ouro suficiente para enriquecer um homem pobre. Когда, наконец, мы отплыли обратно в Лондон, у нас было достаточно золота, чтобы сделать бедняка богатым. Sonunda Londra'ya geri döndüğümüzde, fakir bir adamı zengin etmeye yetecek kadar altınımız vardı. Коли ми нарешті повернулися до Лондона, у нас було достатньо золота, щоб зробити бідняка багатим. 最后,当我们乘船回到伦敦时,我们拥有的黄金足以让一个穷人致富。 最后,当我们驶回伦敦时,我们得到了足够的黄金,足以让一个穷人富有。

I had nearly six pounds of the yellow dust for my own share. ||||||||尘土||||份额 ||fast||Pfund|||gelben Staub||||eigenen Anteil|Anteil ||||||||||||aandeel ||||ポンド|||||||| ||||||||||||parte كان لدي ما يقرب من ستة أرطال من الغبار الأصفر كحصتي الخاصة. Tenía casi dos kilos del polvo amarillo para mi parte. Ho avuto quasi due chili di polvere gialla per la mia parte. 私の持ち分としてほぼ6ポンドの黄色い粉がありました。 Ik had bijna zes pond van het gele stof voor mijn eigen deel. Eu tinha quase seis quilos do pó amarelo para minha própria parte. На свою долю у меня было почти шесть фунтов желтой пыли. Kendi payıma yaklaşık altı kilo sarı toz düşmüştü. На мою частку припало майже шість фунтів жовтого пилу. 我自己就有近六磅的黄尘。 我自己那份黄金尘埃接近六磅。

I had learned to be a trader as well as a sailor. ||||||торговец||||| ||||||merchant||||| ||gelernt||||Händler||||| ||||||商人||||| ||||||торговець||||| |||||||として||として|| لقد تعلمت أن أكون تاجرًا بالإضافة إلى كوني بحارًا. Avevo imparato a essere un commerciante oltre che un marinaio. 私は船乗りだけでなく商人としても学びました。 Ik had geleerd om zowel handelaar als zeeman te zijn. Eu aprendi a ser um comerciante, assim como um marinheiro. Я научился быть не только моряком, но и торговцем. Denizci olmanın yanı sıra tüccar olmayı da öğrenmiştim. Я навчився бути і торговцем, і моряком. 我学会了做商人,也学会了做水手。 我已经学会了如何成为一名商人,也是一名水手。

It would take too long to tell you of all my voyages. 这件事||||||||||| ||dauern|||||||||Reisen |||||||||||旅 |||||||||||путешествия سوف يستغرق الأمر وقتًا طويلاً لإخبارك بكل رحلاتي. Sería demasiado largo contarte todos mis viajes. 私のすべての航海について話すには時間がかかりすぎる。 Het zou te lang duren om je over al mijn reizen te vertellen. Levaria muito tempo para falar de todas as minhas viagens. Было бы слишком долго рассказывать вам обо всех моих путешествиях. Size tüm yolculuklarımı anlatmak çok uzun sürer. Розповідати про всі мої подорожі було б занадто довго. 如果要告诉你我所有的航行经历,那就太长了。 讲述我所有航行的经历会耗费太多时间。 Some of them were happy and successful; but the most were unpleasant and full of disappointment. |||||||||||不愉快||||失望 ||einige von ihnen||||erfolgreich|||die meisten||unangenehm||voll||Enttäuschung |||||||||||不快な|||| |||||||||||desagradables||||decepción بعضهم كانوا سعداء وناجحين، لكن معظمهم كانوا غير سعداء ومليئين بخيبة الأمل. Algunas de ellas fueron felices y exitosas; pero la mayoría fueron desagradables y llenas de decepciones. 彼らの中には幸せで成功した人もいましたが、大多数は不快で失望に満ちていました。 Sommigen waren gelukkig en succesvol, maar de meesten waren onplezierig en vol teleurstellingen. Algumas delas foram felizes e bem sucedidas; mas a maioria foi desagradável e cheia de desilusões. Некоторые из них были счастливы и успешны; но большинство были неприятны и полны разочарования. Bazıları mutlu ve başarılıydı; ancak çoğu tatsız ve hayal kırıklığı doluydu. Деякі з них були щасливими та успішними, але більшість були неприємними та повними розчарувань. 其中有些人是幸福和成功的,但大多数人是不愉快和充满失望的。 有些航行是幸福和成功的;但大部分都是不愉快且充满失望的。

Sometimes I went to Africa, sometimes to the new land of South America. Manchmal||||||||||||Südamerika 時々私はアフリカに、時々は南アメリカの新しい土地に行きました。 Soms ging ik naar Afrika, soms naar het nieuwe land van Zuid-Amerika. Às vezes eu fui para a África, às vezes para a nova terra da América do Sul. Иногда я отправлялся в Африку, иногда на новую землю Южной Америки. Bazen Afrika'ya, bazen de Güney Amerika'nın yeni topraklarına gittim. 有时我去非洲,有时去南美洲的新大陆。 But wherever I sailed I found the life of a sailor by no means easy. |||||||||||द्वारा|बिल्कुल नहीं|| |wo auch immer||||||||||durchaus||keineswegs| |どこでも|||||||||||決して|| لكن أينما أبحرت وجدت أن حياة البحار ليست سهلة على الإطلاق. Aber wo auch immer ich segelte, das Leben eines Seemanns war keineswegs einfach. Pero dondequiera que navegaba, la vida de un marinero no era nada fácil. Mais partout où j'ai navigué, j'ai trouvé la vie de marin loin d'être facile. しかし、どこを航海しても、船乗りの生活は決して楽ではないことが分かりました。 Maar waar ik ook voer, ik vond het leven van een zeeman bepaald niet gemakkelijk. Mas onde quer que eu navegasse, achava a vida de um marinheiro nada fácil. Но куда бы я ни плыл, жизнь моряка мне казалась отнюдь не легкой. Ama denize açıldığım her yerde bir denizcinin hayatının hiç de kolay olmadığını gördüm. Але де б я не плавав, життя моряка аж ніяк не було легким. 但无论我航行到哪里,我都发现水手的生活绝非易事。 但无论我航行到哪里,我发现水手的生活并不容易。

I did not care so much now to see strange sights and visit unknown shores. ||||||||||достопримечательности|||| ||||||||||attractions||||coasts ||||||||||||||onbekende kusten ||||||||||||||costas |||sich interessieren|||||||Sehenswürdigkeiten||besuchen|unbekannt|unbekannte Küsten ||||||||||||||해안 |||||||||奇异的景象|奇异景象||访问|| |||気にする||||||奇妙な||||未知の| ||||||||||||||costas desconocidas لم يعد يهمني الآن رؤية مشاهد غريبة وزيارة شواطئ مجهولة. Ya no me importaba tanto ver lugares extraños y visitar costas desconocidas. 見知らぬ景色を見たり、見知らぬ海岸を訪れたりすることに、今はそれほど関心がなかった。 Ik gaf er nu niet zoveel om om vreemde bezienswaardigheden te zien en onbekende kusten te bezoeken. Eu não me importava muito agora para ver visões estranhas e visitar praias desconhecidas. Мне было уже не до того, чтобы увидеть странные достопримечательности и посетить неведомые берега. Artık yabancı yerler görmek ve bilinmeyen kıyıları ziyaret etmek o kadar da umurumda değildi. Тепер мені вже не так важливо було бачити дивні пам'ятки і відвідувати невідомі береги. 现在,我已经不那么在乎去看陌生的风景,去探访未知的海岸了。 我不再那么在乎看奇异景观和探访未知海岸。

I cared more for the money or goods that I would get by trading. |在意|||||||||||| |kümmerte mich mehr||||||Waren|||||| I||||||||||||| |||||お金||商品|||||| لقد اهتممت أكثر بالمال أو البضائع التي سأحصل عليها من خلال التجارة. Mir ging es mehr um das Geld oder die Waren, die ich durch den Handel erhalten würde. 私は取引によって得るお金や商品の方がもっと大切だと思っていました。 Ik gaf meer om het geld of de goederen die ik zou krijgen door te ruilen. Eu me importava mais com o dinheiro ou com os bens que eu compraria negociando. Я больше заботился о деньгах или товарах, которые я мог бы получить, торгуя. Ticaret yaparak elde edeceğim para ya da malları daha çok önemsiyordum. Мене більше хвилювали гроші або товари, які я міг би отримати, торгуючи. 我更在乎的是通过交易获得的金钱或货物。 我更在意通过贸易获得的金钱或商品。

At last a sudden end was put to all my sailing. |||внезапный||||||| |||abrupt|||||||sailing ||||||||||zeiltochten ||||||||||navegação |||plötzlich|plötzliches Ende||gesetzt||||Segeln |终于||突然的||||||| ||||||||||плавання |||突然の||||||| |||repentina||||||| وأخيرًا، تم وضع نهاية مفاجئة لجميع رحلاتي. Por fin se puso fin a mi navegación. Enfin une fin soudaine a été mise à toute ma navigation. ついに、私の航海は突然終わりを迎えました。 Eindelijk kwam er een plotseling einde aan al mijn zeilen. Finalmente, um fim repentino foi posto em minha navegação. Наконец всему моему плаванию был положен внезапный конец. Sonunda tüm denizciliğime ani bir son verildi. Нарешті моєму плаванню настав раптовий кінець. 最后,我所有的航行突然结束了。 最后,突然结束了我所有的航行。 And it is of this that I will now tell you. ||||||||今|| Y es de esto de lo que les hablaré ahora. そして、これについて今お話しします。 En daarover zal ik jullie nu vertellen. E é disto que eu vou lhe contar agora. И именно об этом я вам сейчас расскажу. İşte şimdi size bundan söz edeceğim. І саме про це я вам зараз розповім. 我现在要告诉你们的就是这个。 现在我将告诉你这件事情。