×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

CLASSICS COURSERA, About this Course

About this Course

Our relationship to Beethoven is a deep and paradoxical one. For many musicians, he represents a kind of holy grail: His music has an intensity, rigor, and profundity which keep us in its thrall, and it is perhaps unequalled in the interpretive, technical, and even spiritual challenges it poses to performers. At the same time, Beethoven's music is casually familiar to millions of people who do not attend concerts or consider themselves musically inclined. Two hundred years after his death, he is everywhere in the culture, yet still represents its summit.

This course takes an inside-out look at the 32 piano sonatas from the point of view of a performer. Each lecture will focus on one sonata and an aspect of Beethoven's music exemplified by it. (These might include: the relationship between Beethoven the pianist and Beethoven the composer; the critical role improvisation plays in his highly structured music; his mixing of extremely refined music with rougher elements; and the often surprising ways in which the events of his life influenced his compositional process and the character of the music he was writing.) The course will feature some analysis and historical background, but its perspective is that of a player, not a musicologist. Its main aim is to explore and demystify the work of the performer, even while embracing the eternal mystery of Beethoven's music itself.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

About this Course Über diesen Kurs Σχετικά με αυτό το μάθημα About this Course Sobre este curso Informazioni su questo corso このコースについて 이 과정 정보 Apie šį kursą Over deze cursus Sobre este curso Об этом курсе Bu Kurs Hakkında Про цей курс 关于本课程

Our relationship to Beethoven is a deep and paradoxical one. |Beziehung|||||||paradoxal| ||||||||逆説的な| ||||||||paradossale| Unsere Beziehung zu Beethoven ist eine tiefe und paradoxe Beziehung. Our relationship to Beethoven is a deep and paradoxical one. Nossa relação com Beethoven é profunda e paradoxal. For many musicians, he represents a kind of holy grail: His music has an intensity, rigor, and profundity which keep us in its thrall, and it is perhaps unequalled in the interpretive, technical, and even spiritual challenges it poses to performers. |||||||||Heiliger Gral||||||Strenge||Tiefe||||||Faszination|||||unübertroffen|||interpretativen||||||||| |||||||||聖杯|||||強烈さ|厳密さ||深遠さ||||||魅了される|||||比類ない|||解釈の|||||||課す|| |||||||||sacro graal||||||||||||||suo potere|||||incomparabile||||||||sfide tecniche e spirituali||pone ai||esecutori Für viele Musiker stellt er eine Art heiligen Gral dar: Seine Musik hat eine Intensität, Strenge und Tiefe, die uns in ihren Bann zieht, und sie ist vielleicht unerreicht in den interpretatorischen, technischen und sogar spirituellen Herausforderungen, die sie den Interpreten stellt. Para muitos músicos, ele representa uma espécie de santo graal: sua música tem uma intensidade, rigor e profundidade que nos mantêm cativos, e talvez seja inigualável nos desafios interpretativos, técnicos e até espirituais que apresenta aos artistas. At the same time, Beethoven's music is casually familiar to millions of people who do not attend concerts or consider themselves musically inclined. |||||||nebenbei|||Millionen||Menschen||||Konzerte besuchen|||||| ||||ベートーヴェンの|||||||||||||||||音楽的に| ||||||||||||||||frequentano|||||| Gleichzeitig ist Beethovens Musik Millionen von Menschen vertraut, die keine Konzerte besuchen oder sich für musikalisch interessiert halten. At the same time, Beethoven's music is casually familiar to millions of people who do not attend concerts or consider themselves musically inclined. Two hundred years after his death, he is everywhere in the culture, yet still represents its summit. ||||||||überall|||||||| ||||||||||||||||頂点 ||||||||||||||||apice Zweihundert Jahre nach seinem Tod ist er in der Kultur allgegenwärtig und stellt noch immer ihren Höhepunkt dar. Two hundred years after his death, he is everywhere in the culture, yet still represents its summit. Duzentos anos após sua morte, ele está em toda parte na cultura, mas ainda representa seu ápice.

This course takes an inside-out look at the 32 piano sonatas from the point of view of a performer. |||||||||||||||Sicht|||Interpretin ||||||||||ソナタ|||||||| Dieser Kurs befasst sich mit den 32 Klaviersonaten aus der Sicht eines Interpreten. Each lecture will focus on one sonata and an aspect of Beethoven's music exemplified by it. |Vorlesung||konzentrieren|||||||||||| |||||||||||||例示される|| Jede Vorlesung wird sich auf eine Sonate und einen Aspekt von Beethovens Musik konzentrieren, der durch sie veranschaulicht wird. (These might include: the relationship between Beethoven the pianist and Beethoven the composer; the critical role improvisation plays in his highly structured music; his mixing of extremely refined music with rougher elements; and the often surprising ways in which the events of his life influenced his compositional process and the character of the music he was writing.) ||||||||||||||||||||||||||||||groberen||||||||||||||beeinflussten|||||||||||| ||||||ベートーヴェン||ピアニスト||||作曲家||||即興演奏|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||| ||||||||||||||||||||||||||||||più grezzi|||||||||||||||||||||||||| (Dazu gehören: die Beziehung zwischen Beethoven, dem Pianisten, und Beethoven, dem Komponisten; die entscheidende Rolle, die die Improvisation in seiner stark strukturierten Musik spielt; seine Vermischung von extrem raffinierter Musik mit raueren Elementen; und die oft überraschende Art und Weise, in der die Ereignisse seines Lebens seinen Kompositionsprozess und den Charakter der Musik, die er schrieb, beeinflussten). (Tra questi: il rapporto tra Beethoven pianista e Beethoven compositore; il ruolo critico dell'improvvisazione nella sua musica altamente strutturata; la mescolanza di musica estremamente raffinata con elementi più grezzi; i modi spesso sorprendenti in cui gli eventi della sua vita hanno influenzato il suo processo compositivo e il carattere della musica che stava scrivendo). The course will feature some analysis and historical background, but its perspective is that of a player, not a musicologist. |||umfassen||||historischen||||Perspektive|||||||| |||||||||||prospettiva|||||||| |||||||||||||||||||音楽学者 Der Kurs wird einige Analysen und historische Hintergründe enthalten, aber die Perspektive ist die eines Spielers, nicht die eines Musikwissenschaftlers. Il corso presenterà un'analisi e un background storico, ma la prospettiva è quella di un musicista, non di un musicologo. Its main aim is to explore and demystify the work of the performer, even while embracing the eternal mystery of Beethoven's music itself. |Hauptziel|Ziel|||erforschen|||||||||||||Geheimnis|||| ||obiettivo principale|||||demistificare||||||||abbracciando||||||| |||||||解明する||||||||||永遠の||||| Sein Hauptziel ist es, die Arbeit des Interpreten zu erforschen und zu entmystifizieren und gleichzeitig das ewige Mysterium der Musik Beethovens selbst zu umarmen.