×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Steve's Language Learning Tips, Learning Four Languages at the Same Time

Learning Four Languages at the Same Time

Hi there, Steve Kaufmann here.

I often get asked about learning several languages or more than one language at once, do I do it, what do I think about it and, usually, my answer is that I don't, that I focus on one language at a time and I think that's probably still my answer if I am starting from scratch with a language. By that I mean if I were to start studying Turkish. However, I now find myself in a situation where I'm going to be doing four languages over the next six months or so, so I thought I would talk a bit about it. First of all, I want to really learn Korean.

About five, six, seven, I can't remember, seven years ago, I spent about six months doing a lot of listening and reading of Korean, you know, part time, an hour a day and, of course, I'm helped in Korean because I have Japanese and Chinese. I'm at the point where I can say a few things and, basically, don't understand anything that's said back to me or very little. I can't really maintain a conversation, but I have some sense of how the language works. I would say that in Korean I'm somewhere between A-1 and A-2 on the European scale. Like I'm a beginner. Now, I want to go after Korean and I want to do a five-days-to-fluency thing like I did with Czech.

I want to go to Korea in the spring and, hopefully, in five-six days really improve my Korean. So that's my number one focus, but I definitely want to work on and improve my Russian and my Czech. Korean, Russian and Czech, those are languages that I've really only started on, you know, whatever, in the last six-seven years, so I'm going to tell you what I've been doing. And I also... because I was in Germany and I was a little bit disappointed at my German, I've decided to put a little more effort into German. So how am I going to go about sort of juggling these four languages?

First of all, last week was my first week of starting to do this and fortunately or unfortunately I injured my back playing hockey on Tuesday.

At the end of the game I kind of pulled my back, so I didn't play hockey Wednesday and I didn't play hockey Friday. So that means about three and a half hours there that I have available for language learning that I would otherwise have spent playing hockey. So I actually did quite a bit more than I usually do, so what did I do?

Well, first of all, let's talk about Korean because I have the advantage in Korean that... First of all, I've spent time at it before. I can, you know, with difficulty, read the hangul, but I still get lots of stuff wrong, especially if I don't have a context. And... But I know the Chinese characters, the Japanese characters and so, for me, reading the very informal Korean is, in fact, a lot more difficult than reading more formal sort of newspaper-type articles, except that I don't know what the characters are. So I actually emailed Ross King who is a professor of Korean and, in fact, was head of the Asian Studies Department at UVC.

I said is there any easy hungul to hanja converter so that I could take these texts written in hungul and instantly see where all the characters are and he said he's not aware of any. So I kind of struck out there, but when I was in Japan two years ago I bought a number of books on learning Korean.

Because I tend to buy books, you know.

Even though I'm very much committed to LingQ and I love learning on LingQ it's not the only thing I use, I also use books. I think most people should and enjoy having a variety of tools to go at more or less the same content from different directions. I always recommend someone starting at LingQ to get a starter book in your own language. If it's English get some Teach Yourself . Go through some of that, as well. These books that you have lying around when you don't want to look at your iPad or listen to your mp3 player or doing something on the computer, just read the book. So anyway, I bought this book, which is , which means A Thousand Words in Korean.

The advantage of this thing is that it's done for the Japanese learner. All of the words where there are Chinese characters, _, these show up. So there's a thousand words here, I'm reading through it, it's got examples for each word and I get to see the character. So I'm hopeful that as I plow through thing, I'm about halfway through it, I've done about 500, that I'll start to get used to the patterns of how the Chinese or Japanese pronunciations of these Chinese characters change in Korean. So that's one thing I'm doing. Also, when I was in Korea back two years ago, I bought these two books, which are by a Professor _ and they're very, very good. It's , like Korean grammar, and the other one is called _. They come with CDs and I've long since put them into iTunes. They're just a series of short sample examples of how the Koreans speak in their everyday speech. Different patterns and, of course, I've always felt that language should be taught as patterns. I've got this other book for Russian, 53 patterns in Russian. Well, this _ is just a series of patterns with five examples of each and it just keeps on going. I read through it and I read through it and I listen to it. It's all in the background and slowly I get a sense of how the Korean language works. Then I go to LingQ and I work on either easy content, which I don't find that interesting, you know, hi, how are you, what are you doing, or there are some more difficult texts. There's a news series at LingQ and, of course, I have to save every third word, but hopefully in my dictionary I can find the character and put it in. I'm also reading my own book, the book I wrote about language learning called The Linguist: A Language Learning Odyssey . I'm familiar with the book. I'm reading it in Korean at LingQ and saving words and phrases. All of that amounts to a fair amount of time. Plus, I walk around listening to stuff. I've always got my old Nano. However, the problem is now I can't spend all my time on Korean because I also want to work on the other languages. So today I decided I would make Russian my second language, so I went into Ekho Moskvy, my favorite source, and I downloaded three interviews into iTunes. So I have them on here and then I downloaded the text, because at Ekho Moskvy you get the text, imported into LingQ and I went through all the blue words, the words that are new to me, many of which I know or are forms of words that I know or they're names. Anyway, I go through them all, bing, bing, bing, bing.

I get rid of anything that's blue, which is stuff that I haven't seen before on the system, so now I have only yellow words. I did that for three articles, one was an interview with _, one was an interview with Garry Kasparov talking about the new opposition group that's formed there and another one was . She always has the most rather exotic theories on different things, but it's good stuff so I'm listening and reading. Once I have gone through and gotten rid of all the blues so there's only yellow, then I can read it on my iPad. So I can read and listen at the same time and I do that not because I don't understand it, but because I want to really nail down the structures. So I'm looking at the _, whatever it might be, some of those phases or some of the case endings . It's helpful. When you're actually looking at it, too, it helps you notice. So I did that. I did part of it while on my stepping machine, so I was able to work it in with some exercise, and part of it just sitting there. It's very comfortable and so forth. So tomorrow will be my Czech day and I typically go to _, which is a Czech radio program.

The interviews on Ekho Moskvy tend to be about 30 minutes long, the interviews at _ are about 20-25 minutes long. So, there again, I will download the sound and then take the text into LingQ, get rid of all the blue words and then I can sit and read them on the iPad. I may not go through the whole article, it depends how interesting it is. I may not listen to the whole article, but I will get some exposure to Czech tomorrow.

The other thing that I'm going to do is I am going to step up my talking. I had a Russian conversation with Alana, one of our Russian tutors, and I really stumbled. A lot of Czech words came out, but it got a better as I went along. I also had a conversation with Yarda in Czech. So next week I'm going to do the same, I'm going to have maybe one or two conversations in Russian, one or two conversations in Czech. So I'm going to be doing my input activity and I'm also going to have regular conversations, typically 30 minutes long, in both Russian and Czech. I am also going to start speaking regularly with Rinehart and, perhaps, other German tutors at LingQ.

I've already signed up for a discussion with him. I also decided to use German more. So in some of my follow-up emails with people that I met in Berlin at the _, I wrote my email in German. I put it in for correction, Rinehart came back within 24 hours with the thing corrected and then tomorrow, in time for their Monday, I'll be sending the emails out to Germany. Where I have time I'm going to read the German newspaper, but I'm not going to put as much time into German as I'm going to put into Czech and Russian and, of course, into the Korean. So the goal is that my Russian and Czech should not deteriorate, should continue to improve, that German should improve and that next spring sometime I'll be able to converse in Korean. I'm not going to start talking to Korean tutors at LingQ until I get my Korean up to a level where I can maintain my end of the conversation, but I have had someone in Korea who wants to do English with me at LingQ so I will encourage her or her son. She's got a son who works. I'm not quite sure what their ages are. Between the two of them I'm sure I can find a willing Korean language exchange partner in exchange for my English, but I'm going to have to wait a few months until my Korean is up to snuff. So there you have it, a quick rundown of what I'm doing in terms of trying to maintain or improve in four languages. Thank you for listening, bye for now.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Learning Four Languages at the Same Time Acquiring knowledge|||||| 学習|||||| |cuatro||||| Vier Sprachen gleichzeitig lernen Aprender cuatro idiomas al mismo tiempo Apprendre quatre langues en même temps Imparare quattro lingue contemporaneamente 4カ国語を同時に学ぶ 동시에 4개 언어 학습 Nauka czterech języków jednocześnie Aprender quatro línguas ao mesmo tempo Одновременное изучение четырех языков Lär dig fyra språk samtidigt Aynı Anda Dört Dil Öğrenmek Вивчення чотирьох мов одночасно 同时学习四种语言 同時學習四種語言

Hi there, Steve Kaufmann here. Hello|there|Steve|Kaufman|here |ahí||Kaufmann| こんにちは、スティーブ・カウフマンです。

I often get asked about learning several languages or more than one language at once, do I do it, what do I think about it and, usually, my answer is that I don’t, that I focus on one language at a time and I think that’s probably still my answer if I am starting from scratch with a language. |frequently||inquired|about||several||||than||||one time||||||||believe||||typically||response|||||||concentrate||||||||||that is|likely|still||||||beginning point||from the beginning|with|| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||do zero||| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||von Grund auf||| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||처음부터||| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||从|从头开始||| ||отримую||||кількох|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||з нуля||| ||recibo||||||||||||una vez|||||||||||||||||||||||||||||||||aún||||||empezando||desde cero||| Ich werde oft gefragt, ob ich mehrere Sprachen oder mehr als eine Sprache gleichzeitig lernen soll, mache ich das, was denke ich darüber und normalerweise ist meine Antwort, dass ich es nicht tue, dass ich mich auf eine Sprache nach der anderen konzentriere und Ich denke, das ist wahrscheinlich immer noch meine Antwort, wenn ich mit einer Sprache bei Null anfange. A menudo me preguntan sobre aprender varios idiomas o más de un idioma a la vez, si lo hago, qué pienso al respecto y, por lo general, mi respuesta es que no, que me concentro en un idioma a la vez y Creo que probablemente esa siga siendo mi respuesta si empiezo de cero con un idioma. On me demande souvent d'apprendre plusieurs langues ou plus d'une langue à la fois, est-ce que je le fais, qu'est-ce que j'en pense et, généralement, ma réponse est que je ne le fais pas, que je me concentre sur une langue à la fois et Je pense que c'est probablement toujours ma réponse si je pars de zéro avec une langue. 一度に複数の言語や複数の言語を学ぶことについてよく聞かれますが、それを行うのか、それについてどう思うのか、そして通常、私の答えは、一度に1つの言語に集中するのではなく、私が言語をゼロから始めているのであれば、それはおそらくまだ私の答えだと思います。 Perguntam-me muitas vezes se aprendo várias línguas ou mais do que uma língua ao mesmo tempo, se o faço, o que penso sobre isso e, normalmente, a minha resposta é que não, que me concentro numa língua de cada vez e penso que essa continua a ser provavelmente a minha resposta se estiver a começar do zero com uma língua. Меня часто спрашивают об изучении нескольких языков или нескольких языков одновременно, делаю ли я это, что я думаю об этом, и, как правило, я отвечаю, что нет, что я фокусируюсь на одном языке за раз, и я думаю, что это, вероятно, все еще мой ответ, если я начинаю изучать язык с нуля. 经常有人问我是否能同时学习几门语言或多种语言,我会这样做吗?我对此有什么看法?通常,我的回答是不会,我一次只专注于一种语言,我想如果我从头开始学习一门语言,这可能仍然是我的答案。 经常有人问我关于同时学习几种语言或不止一种语言的问题,我是否会这样做,我是怎么想的,通常,我的回答是我不会这样做,我一次只学习一种语言。 By that I mean if I were to start studying Turkish. |||intend|||were|||learning|Turkish ||||||||||turco Con esto quiero decir que si empezara a estudiar turco. Je veux dire par là si je devais commencer à étudier le turc. トルコ語の勉強を始めるとしたら、という意味だ。 Я имею в виду, если бы я начал изучать турецкий язык. 我的意思是如果我开始学习土耳其语。 我的意思是,如果我开始学习土耳其语。 However, I now find myself in a situation where I’m going to be doing four languages over the next six months or so, so I thought I would talk a bit about it. However|||discover|myself|||language challenge||I am|doing|||studying|||||upcoming||months|||||idea||would like|||a little|| ||||||||||||||||||||||||eu|||||||sobre| ||||||||||||||||||próximos seis meses|||||||pensé||||||| Sin embargo, ahora me encuentro en una situación en la que voy a estudiar cuatro idiomas en los próximos seis meses, así que he pensado en hablar un poco de ello. ただ、今後6ヶ月くらいで4ヶ国語をやろうと思っているので、少し話そうと思いました。 Однако сейчас я нахожусь в ситуации, когда в ближайшие полгода-год мне предстоит изучать четыре языка, поэтому я решил немного рассказать об этом. 不过,我现在发现自己在未来六个月左右的时间里要学习四种语言,所以我想我应该谈一谈这个问题。 First of all, I want to really learn Korean. ||||želim|||| ||all||||truly||Korean En primer lugar, quiero aprender coreano de verdad. まず、韓国語を本当に勉強したい。 首先,我想真正学好韩语。

About five, six, seven, I can’t remember, seven years ago, I spent about six months doing a lot of listening and reading of Korean, you know, part time, an hour a day and, of course, I’m helped in Korean because I have Japanese and Chinese. ||||||||||||||||||||||||ti|||||||||||||||||||| |||||cannot|||years|ago||||||||||listening||reading practice|||||part||an|hour|||||course||assisted||||||Japanese||Chinese language Ungefähr fünf, sechs, sieben, ich kann mich nicht erinnern, vor sieben Jahren verbrachte ich ungefähr sechs Monate damit, viel Koreanisch zu hören und zu lesen, weißt du, Teilzeit, eine Stunde am Tag, und natürlich bin ich es in Koreanisch geholfen, weil ich Japanisch und Chinesisch habe. Hace unos cinco, seis, siete, no me acuerdo, siete años, pasé unos seis meses escuchando y leyendo mucho coreano, ya sabes, a tiempo parcial, una hora al día y, por supuesto, me ayudan en coreano porque tengo japonés y chino. 約5、6、7、覚えていませんが、7年前、私は約6か月間、韓国語をたくさん聞いたり読んだりしていました。パートタイムで1日1時間、もちろん私は私は日本語と中国語を持っているので韓国語で助けました。 大约五、六、七年吧,我记不清了,七年前,我花了大约六个月的时间大量听读韩语,你知道,是兼职,每天一小时,当然,我在韩语方面得到了帮助,因为我有日语和中文。 I’m at the point where I can say a few things and, basically, don’t understand anything that’s said back to me or very little. |在|||||||||||||||那样的||||||| |||point = stage||||express||few = a few|things||basically|||understand little||said|to me||me||a little| |||||||||||||||cualquier cosa|||||||| ||||||||||||в основному||||||||мені||| Estoy en un punto en el que puedo decir algunas cosas y, básicamente, no entiendo nada de lo que me contestan o muy poco. 私はいくつかのことを言うことができる段階にあり、基本的に、私に返されることは何も理解していないか、ほとんど理解していません。 Estou numa fase em que consigo dizer algumas coisas e, basicamente, não percebo nada do que me dizem ou percebo muito pouco. Я нахожусь на той стадии, когда могу сказать несколько фраз и, в основном, не понимаю ничего из того, что мне говорят в ответ, или понимаю очень мало. 我到了可以说几句话的地步,但基本上听不懂别人对我说的任何话,或者听得懂的很少。 我现在能说几句话,但基本上听不懂别人回我的话,或者几乎听不懂。 I can’t really maintain a conversation, but I have some sense of how the language works. |||维持|||||||||||| |||sustain||dialogue exchange|||||sense|||||functions |||підтримувати|||||||||||| |||mantener|||||||sentido||||| Realmente no puedo mantener una conversación, pero tengo cierta noción de cómo funciona el idioma. 私は本当に会話を維持することはできませんが、言語がどのように機能するかについてはある程度の感覚があります。 我真的无法维持一段对话,但我对这门语言的运作有一些了解。 虽然我无法与人交谈,但我对语言的运作还是有一些了解的。 I would say that in Korean I’m somewhere between A-1 and A-2 on the European scale. |||||||||||||||歐洲標準 |||||||||||||||Skala ||||||||between||||||European|scale = scale |||||||||||||||шкала |||||||||||||||欧洲语言等级 Yo diría que en coreano estoy entre A-1 y A-2 en la escala europea. 韓国語では、私はヨーロッパ規模でA-1とA-2の間のどこかにいると言えます。 我想说的是,按照欧洲标准,我的韩语水平介于 A-1 和 A-2 之间。 我想说我的韩语在欧洲等级中大概介于A-1和A-2之间。 我觉得我的韩语水平介于欧洲标准的 A-1 和 A-2 之间。 Like I’m a beginner. Like|||beginner Como si fuera un principiante. 就像我是一个初学者一样。 就像我是个初学者一样。 Now, I want to go after Korean and I want to do a five-days-to-fluency thing like I did with Czech. |||||for|||||||||five days||language proficiency|thing = thing|||did = did||Czech Republic ||||||||||||||||вільне володіння|||||| Ahora quiero ir a por el coreano y hacer un curso de cinco días para adquirir fluidez, como hice con el checo. 今は韓国語を追いかけたいし、チェコ語と同じように5日間流暢に話せるようになりたいです。 现在,我想学习韩语,并希望像学习捷克语一样,用五天的时间达到流利水平。 现在,我想继续学习韩语,我想像学习捷克语那样,用五天时间来提高韩语的流利程度。

I want to go to Korea in the spring and, hopefully, in five-six days really improve my Korean. ||||||||Frühling|||||||||| |||||Korea|||spring||hopefully|||||||| ||||||||primavera|||||||||| ||||||||na primavera|||||||||| ||||||||весною||сподіваючись|||||||| Quiero ir a Corea en primavera y, con suerte, en cinco o seis días mejorar de verdad mi coreano. 私は春に韓国に行きたいです、そしてうまくいけば、5-6日で私の韓国語を本当に上達させます。 我想在春天去韩国,希望能在五六天内真正提高我的韩语水平。 So that’s my number one focus, but I definitely want to work on and improve my Russian and my Czech. |||number|||||definitely = certainly||||||||Russian language|||Czech ||||||||безумовно||||||||||| Ese es mi principal objetivo, pero también quiero mejorar mi ruso y mi checo. でも、ロシア語とチェコ語をもっと上達させたいと思っている。 因此,这是我的首要任务,但我肯定还想努力提高我的俄语和捷克语水平。 Korean, Russian and Czech, those are languages that I’ve really only started on, you know, whatever, in the last six-seven years, so I’m going to tell you what I’ve been doing. |||||||||||开始|||||||||||||||||||| |||Czech|those||||I have|||started||||whatever = anything|||recent years||||||||tell||||been| |||||||||||||||і так далі|||||||||||||||| El coreano, el ruso y el checo son idiomas en los que realmente sólo he empezado, ya sabes, lo que sea, en los últimos seis-siete años, así que voy a contarte lo que he estado haciendo. Le coréen, le russe et le tchèque, ce sont des langues sur lesquelles je n'ai vraiment commencé, vous savez, peu importe, au cours des six à sept dernières années, alors je vais vous dire ce que j'ai fait. 韓国語、ロシア語、チェコ語は、私が本当にここ6~7年で始めた言語なんだ。 Корейский, русский и чешский - эти языки я начал изучать только в последние шесть-семь лет, так что я расскажу вам, чем я занимался. 韩语、俄语和捷克语,这些都是我最近六七年才开始学习的语言。 And I also... because I was in Germany and I was a little bit disappointed at my German, I’ve decided to put a little more effort into German. ||too|||I was||German||||||||||il tedesco||decided||to put||||effort|into| ||||||||||||||розчарований||||||||||||| ||||||||||||||decepcionado||||||||||||| Y también... como estuve en Alemania y me decepcionó un poco mi alemán, he decidido esforzarme un poco más en alemán. そして私も...私はドイツにいて、ドイツ語に少しがっかりしたので、ドイツ語にもう少し努力することにしました。 E também... porque estive na Alemanha e fiquei um pouco desiludido com o meu alemão, decidi dedicar-me um pouco mais ao alemão. 我还......因为我在德国的时候,对自己的德语水平有点失望,所以我决定在德语上多下点功夫。 So how am I going to go about sort of juggling these four languages? ||||||||of||managing|these|| ||||||||||jogar com||| ||||||||||žonglirati s||| ||||||||||應付||| ||||||||||jongieren||| ||||||||||병행하는 것||| ||||||||||应付||| ||||||||||жонглювати||| ||||||||||juggling||| ||||||||||equilibrar||| ¿Cómo voy a hacer malabarismos con estos cuatro idiomas? では、どうやってこの4つの言語を使いこなせばいいのだろう? Peki bu dört dille nasıl hokkabazlık yapacağım? 那么,我要如何在这四种语言之间游刃有余呢?

First of all, last week was my first week of starting to do this and fortunately or unfortunately I injured my back playing hockey on Tuesday. First||||week||||settimana|||||||luckily||unfortunately|||||playing|hockey||martedì |||||||||||||||felizmente||||me machuquei||||hóquei|| |||||||||||||||||||受傷||||曲棍球|| |||||||||||||||zum Glück||||verletzt||||||Dienstag |||||||||||||||||||受伤了||||曲棍球|| |||||||||||||||на щастя||на жаль||травмував||||||вівторок |||||||||||||||afortunadamente||||me lastimé|||||| En primer lugar, la semana pasada fue la primera que empecé a hacer esto y por suerte o por desgracia me lesioné la espalda jugando al hockey el martes. まず、先週はこれを始めた最初の週でした。幸運にも不幸にも、火曜日にホッケーをして背中を負傷しました。 Em primeiro lugar, a semana passada foi a primeira semana em que comecei a fazer isto e, feliz ou infelizmente, lesionei-me nas costas a jogar hóquei na terça-feira. Öncelikle, geçen hafta bunu yapmaya başladığım ilk haftaydı ve şans eseri ya da ne yazık ki Salı günü hokey oynarken sırtımı sakatladım. 首先,上周是我开始这样做的第一周,幸运或不幸的是,我在周二打曲棍球时背部受伤了。

At the end of the game I kind of pulled my back, so I didn’t play hockey Wednesday and I didn’t play hockey Friday. ||end|||game||of||strained||||||||on Wednesday|||||| |||||||||estiquei||||||||na quarta-feira|||||| |||||Spiel||||verrenkt||||||||am Mittwoch|||||| |||||||||扭伤||||||||星期三|||||| |||||гра||||||спину||||||середа||||||п'ятниця |||||||||me lastimé||||||||el miércoles|||||| Al final del partido me dio un tirón en la espalda, así que no jugué al hockey el miércoles ni el viernes. À la fin du match, j'ai en quelque sorte tiré mon dos, donc je n'ai pas joué au hockey mercredi et je n'ai pas joué au hockey vendredi. ゲームの終わりに、私はちょっと腰を下ろしたので、水曜日はホッケーをしませんでしたし、金曜日はホッケーをしませんでした。 Maçın sonunda belimi incittim, bu yüzden Çarşamba ve Cuma günleri hokey oynayamadım. 比赛结束时,我的背部有点拉伤,所以周三和周五我都没有打曲棍球。 So that means about three and a half hours there that I have available for language learning that I would otherwise have spent playing hockey. ||||||||||||tengo|disponibles|||aprendizaje de idiomas|||||||| So that means about three and a half hours there that I have available for language learning that I would otherwise have spent playing hockey. Así que dispongo de unas tres horas y media para aprender idiomas que, de otro modo, habría dedicado a jugar al hockey. つまり、ホッケーをするのに費やしたであろう言語学習に利用できるのは、そこで約3時間半ということです。 Isso significa que tenho cerca de três horas e meia disponíveis para aprender línguas, que de outra forma teria passado a jogar hóquei. Yani bu, aksi takdirde hokey oynayarak geçireceğim yaklaşık üç buçuk saati dil öğrenmek için kullanabileceğim anlamına geliyor. 因此,这意味着我有三个半小时的时间可以用来学习语言,否则我就得去打曲棍球了。 So I actually did quite a bit more than I usually do, so what did I do? Así que hice bastante más de lo que suelo hacer, ¿qué hice? それで、私は実際に私が通常するよりかなり多くをしました、それで私は何をしましたか? Por isso, na verdade, fiz um pouco mais do que costumo fazer, por isso, o que é que fiz? Yani aslında normalde yaptığımdan biraz daha fazlasını yaptım, peki ne yaptım? 因此,我实际上比平时做得更多,那么我做了什么呢?

Well, first of all, let’s talk about Korean because I have the advantage in Korean that... First of all, I’ve spent time at it before. ||||||||||||ventaja|||||||||||| Bueno, en primer lugar, vamos a hablar de coreano porque tengo la ventaja en coreano que... En primer lugar, he pasado tiempo en él antes. Bon, tout d'abord, parlons du coréen car j'ai l'avantage en coréen que ... Tout d'abord, j'y ai déjà passé du temps. Bem, antes de mais, vamos falar de coreano, porque eu tenho a vantagem de saber coreano... Antes de mais, já passei algum tempo a fazê-lo. Öncelikle Korece hakkında konuşalım çünkü Korece konusunda şöyle bir avantajım var... Her şeyden önce, daha önce bu konuda zaman geçirdim. 首先,我们来谈谈韩语,因为我在韩语方面的优势在于......首先,我以前学过韩语。 I can, you know, with difficulty, read the hangul, but I still get lots of stuff wrong, especially if I don’t have a context. ||||||||Korean script||||||||||||||| |||||dificuldade|||o hangul||||||||||||||| ||||||||hangul pismo||||||||||||||| ||||||||韓文字母||||||||||||||| ||||||||Hangeul-Schriftzeichen||||||||||||||| ||||||||한글||||||||||||||| ||||||||韩文字符||||||||||||||| |||||складність|||корейський алфавіт||||||||||||||| |||||||||||||||たくさんのこと|||||||| ||||||||alfabeto coreano||||entiendo||||||||||| Puedo, con dificultad, leer el hangul, pero sigo equivocándome en muchas cosas, sobre todo si no tengo un contexto. Je peux, vous savez, avec difficulté, lire le hangul, mais je me trompe encore beaucoup, surtout si je n'ai pas de contexte. ハングルを読むのは難しいのですが、特に文脈がない場合は、まだ多くの間違いがあります。 Consigo, sabe, com dificuldade, ler hangul, mas continuo a enganar-me em muitas coisas, especialmente se não tiver um contexto. Я могу, знаете ли, с трудом читать на хангыле, но все равно многое понимаю неправильно, особенно если у меня нет контекста. Hangul dilini zor da olsa okuyabiliyorum ama yine de pek çok şeyi yanlış anlıyorum, özellikle de bağlamı bilmiyorsam. 你知道,我可以很困难地读懂韩语,但我仍然会犯很多错误,特别是没有上下文的情况下。 你知道,我很难看懂韩文,但我还是会弄错很多东西,尤其是在没有上下文的情况下。 And... But I know the Chinese characters, the Japanese characters and so, for me, reading the very informal Korean is, in fact, a lot more difficult than reading more formal sort of newspaper-type articles, except that I don’t know what the characters are. |||||||||||||||||非正式的|||||||||||||||||||||||||| ||||||Schriftzeichen||||||||||||||||||||||||||||||||||||| ||||||символи|||||||||||неформальна|||||||||||||||газета|||окрім|||||||| Y... Pero conozco los caracteres chinos, los caracteres japoneses y, por tanto, para mí, leer el coreano muy informal es, de hecho, mucho más difícil que leer artículos más formales tipo periódico, excepto que no sé cuáles son los caracteres. Et ... mais je connais les caractères chinois, les caractères japonais et donc, pour moi, lire le coréen très informel est, en fait, beaucoup plus difficile que de lire des articles de type journal plus formels, sauf que je ne le fais pas. Je ne sais pas quels sont les personnages. そして...しかし、私は漢字や日本語の文字を知っているので、私にとって、非常に非公式な韓国語を読むことは、実際、私がしないことを除いて、より正式な種類の新聞タイプの記事を読むよりもはるかに難しいです。キャラクターが何であるかを知っています。 Ve... Ama Çince karakterleri, Japonca karakterleri biliyorum ve bu yüzden benim için gayri resmi Korece okumak, karakterlerin ne olduğunu bilmemem dışında, daha resmi gazete türü makaleleri okumaktan çok daha zor. 而且...但是我知道中文字符,日文字符等等,对我来说,阅读非常非正式的韩语实际上比阅读更正式的报纸类文章要困难得多,除了我不会不知道字符是什么。 而且...但我认识汉字和日文,所以对我来说,阅读非常非正式的韩文其实比阅读更正式的报纸类文章要困难得多,只是我不知道汉字是什么。 So I actually emailed Ross King who is a professor of Korean and, in fact, was head of the Asian Studies Department at UVC. |||sent an email|Ross King|||||||||||||||Asian Studies Department||Department||University of Victoria |||發了電郵|羅斯|||||||||||||||||||卑詩大學 |||schrieb eine E|Ross King|||||||||||||||||Abteilung||UVC |||||||||||||||||||||||UVC |||发邮件给|||||||||||||||||||| |||написав електронного листа|Росса Кінга||||||||||||керівник|||||Кафедра||Університет Вікторії в Канаді |||envié un correo|||||||||||||jefe|||||||UVC Así que envié un correo electrónico a Ross King, que es profesor de coreano y, de hecho, fue director del Departamento de Estudios Asiáticos de la UVC. それで、私は実際に韓国語の教授であり、実際にはUVCのアジア研究部門の責任者であるロスキングに電子メールを送りました。 Поэтому я написал Россу Кингу, который является профессором корейского языка и, по сути, возглавлял отдел азиатских исследований в UVC. Bu yüzden Korece profesörü olan ve aslında ESÜ'de Asya Çalışmaları Bölümü'nün başında bulunan Ross King'e e-posta gönderdim. 所以我实际上给罗斯·金教授发了邮件,他是一位韩国语教授,实际上曾担任UVC亚洲研究系的系主任。 因此,我给罗斯-金发了电子邮件,他是一位韩语教授,事实上,他曾是弗吉尼亚大学亚洲研究系的系主任。

I said is there any easy hungul to hanja converter so that I could take these texts written in hungul and instantly see where all the characters are and he said he’s not aware of any. ||||||Korean script||Chinese characters|conversion tool||||||||||||immediately|||||||||||||| ||||||韓文||漢字|轉換器|||||||||||||||||||||||||| ||||||||Hanja|Konverter||||||||||Hangul|||||||||||||||| ||||||한글||한자|변환기|||||||||||||||||||||||||| ||||||韩文|||转换器||||||||||||立即地|||||||||说|他|不||| ||||||хангиль||ханча|конвертер ханґиль-ханча||||||||||||одразу ж|||||||||сказав|||обізнаний про||будь-який ||||||||漢字|変換器||||||||||||||||||||||||||どんな ||||||hangeul|a|hanja|convertidor||||||||||||instantáneamente||||||||||||consciente de|| Le pregunté si existía algún conversor fácil de hungul a hanja para poder tomar estos textos escritos en hungul y ver al instante dónde están todos los caracteres y me dijo que no conocía ninguno. 私は、ハングルで書かれたこれらのテキストを取り、すべての文字がどこにあるかを即座に確認できるように、簡単なハングルからハンジャへのコンバーターがあると言いましたが、彼は何も知らないと言いました。 Zapytałem, czy istnieje jakiś łatwy konwerter z hungul na hanja, żebym mógł wziąć te teksty napisane w hungul i od razu zobaczyć, gdzie są wszystkie znaki, a on powiedział, że nie wie o żadnym. Perguntei se havia algum conversor fácil de hungul para hanja para que eu pudesse pegar nestes textos escritos em hungul e ver imediatamente onde estão todos os caracteres e ele disse que não sabia de nenhum. Я спросил, есть ли какой-нибудь простой конвертер из хунгула в ханджу, чтобы я мог взять эти тексты, написанные на хунгуле, и сразу увидеть, где какие иероглифы, на что он ответил, что таких конвертеров не знает. Hungul dilinde yazılmış bu metinleri alıp tüm karakterlerin nerede olduğunu anında görebilmem için kolay bir hungul-hanja dönüştürücü var mı diye sordum ve o da bilmediğini söyledi. Я запитав, чи є якийсь простий конвертер з хунґулу на ханджу, щоб я міг взяти ці тексти, написані хунґулом, і миттєво побачити, де які символи, а він відповів, що не знає жодного. 我说过有没有容易接受的将汉字转换为汉字的转换器,所以我可以将这些用汉字写成的文字立即看清所有字符在哪里,而他说他什么都不知道。 我问是否有任何简单的Hangul到Hanja的转换器,这样我就可以将这些用Hangul写的文本转换成汉字,立即看到所有的字符,但他说他并不知道有任何这样的工具。 我问他是否有简单的汉字转换器,这样我就可以把这些用洪都拉斯文写成的文字立即转换成汉字,他说他不知道有这样的转换器。 So I kind of struck out there, but when I was in Japan two years ago I bought a number of books on learning Korean. So||||failed to succeed|||||||||||||||||||| ||||碰壁|||||||||||||||||||| ||||verpatzt|||||||||||||||||||| |||||||||||||||||샀다||||||| ||||зазнав невдач|вийшов|там|але||||||||||||||||| ||más o menos||fracasé|||||||||||||compré||||||| Ich habe mich dort irgendwie geschlagen, aber als ich vor zwei Jahren in Japan war, habe ich eine Reihe von Büchern über das Koreanischlernen gekauft. Así que me quedé un poco en blanco allí, pero cuando estuve en Japón hace dos años compré varios libros sobre cómo aprender coreano. Alors j'ai un peu frappé là-bas, mais quand j'étais au Japon il y a deux ans, j'ai acheté un certain nombre de livres sur l'apprentissage du coréen. だから、ちょっと気になりましたが、2年前に日本にいたとき、韓国語を学ぶための本をたくさん買いました。 Por isso, não tive muito sucesso, mas quando estive no Japão, há dois anos, comprei uma série de livros sobre a aprendizagem do coreano. Но когда я был в Японии два года назад, я купил несколько книг по изучению корейского языка. Bu yüzden orada biraz zorlandım ama iki yıl önce Japonya'dayken Korece öğrenmekle ilgili birkaç kitap aldım. 所以我有点喜欢,但是两年前在日本的时候,我买了许多关于学习朝鲜语的书。 所以我在这方面有些失望,但在两年前我去日本时买了一些关于学习韩语的书。 两年前在日本时,我买了很多关于学习韩语的书。

Because I tend to buy books, you know. |||||||am aware |Я|схильний||||| Porque tiendo a comprar libros, sabes. Parce que j'ai tendance à acheter des livres, tu sais. 私は本を買う傾向があるので、あなたは知っています。 因为我喜欢买书,你知道的。

Even though I’m very much committed to LingQ and I love learning on LingQ it’s not the only thing I use, I also use books. |||||投入||||||||||||||||||| |||||||||||||language learning platform||||||||||| |||||comprometido||||||||||||||||||| Aunque estoy muy comprometido con LingQ y me encanta aprender en LingQ, no es lo único que uso, también uso libros. Même si je suis très attaché à LingQ et que j'aime apprendre sur LingQ ce n'est pas la seule chose que j'utilise, j'utilise aussi des livres. 私はLingQに熱心に取り組んでおり、LingQで学ぶのが大好きですが、それだけでなく、本も使用しています。 尽管我对 LingQ 非常投入,而且我喜欢在 LingQ 上学习,但它并不是我使用的唯一工具,我还使用书籍。 I think most people should and enjoy having a variety of tools to go at more or less the same content from different directions. |||||||||range of options||||||||||||||perspectives |||||||||||||||||||||||不同方向 |||||||||||||||||||||||Richtungen |||||||||||||||||||||||方向 |||||||||||||||||||||||напрямках |||||||||||herramientas||||||||||||enfoques Creo que la mayoría de la gente debería y disfrutaría teniendo una variedad de herramientas para abordar más o menos el mismo contenido desde diferentes direcciones. ほとんどの人は、さまざまな方向からほぼ同じコンテンツにアクセスするためのさまざまなツールを用意する必要があり、楽しんでいると思います。 Bence çoğu insan aşağı yukarı aynı içeriğe farklı yönlerden yaklaşmak için çeşitli araçlara sahip olmalı ve bundan keyif almalıdır. 我认为大多数人应该享受拥有各种工具,从不同的角度接触或多或少相同的内容。 我认为,大多数人都应该并乐于使用各种工具,从不同的方向来处理或多或少相同的内容。 I always recommend someone starting at LingQ to get a starter book in your own language. I always recommend someone starting at LingQ to get a starter book in your own language. Siempre recomiendo a alguien que empieza en LingQ que consiga un libro de iniciación en su propio idioma. 私はいつも、LingQから始めて、自分の言語でスターターブックを入手することをお勧めします。 Я всегда рекомендую тем, кто начинает изучать LingQ, приобрести стартовую книгу на своем родном языке. LingQ'ya yeni başlayanlara her zaman kendi dillerinde bir başlangıç kitabı edinmelerini öneririm. 我总是建议刚开始使用LingQ的人先找一本自己母语的入门书。 If it’s English get some Teach Yourself . ||英语|||自学教材|你自己 Si es inglés, consigue Teach Yourself . 英語の場合は、TeachYourselfを入手してください。 Если речь идет об английском языке, купите учебник Teach Yourself. İngilizce ise Teach Yourself alın. 如果是英语,可以找一些Teach Yourself系列的书。 Go through some of that, as well. |a través de||||| Repasa algo de eso también. Passez également en revue certains de ces éléments. そのいくつかも通過します。 Passa também por algumas dessas coisas. Bunların da üzerinden geçin. 也看看一些那个。 These books that you have lying around when you don’t want to look at your iPad or listen to your mp3 player or doing something on the computer, just read the book. |||||躺着|||||||||||||||||||||||||| |||||herumliegen|||||||||||||||mp3-Player|mp3-Player|||||||||| |||||놓여 있는|||||||||||||||||||||||||| |||||||||||に|||||||||||||||||||| |||||tiradas por ahí|||||||||||||||||||||||||el| Esos libros que tienes por ahí cuando no quieres mirar el iPad o escuchar el mp3 o hacer algo en el ordenador, simplemente lee el libro. Ces livres que vous avez traîner quand vous ne voulez pas regarder votre iPad ou écouter votre lecteur mp3 ou faire quelque chose sur l'ordinateur, lisez simplement le livre. iPadを見たり、mp3プレーヤーを聴いたり、コンピューターで何かをしたりしたくないときに横になっているこれらの本は、本を読んでください。 iPad'inize bakmak, mp3 çalarınızı dinlemek ya da bilgisayarda bir şeyler yapmak istemediğinizde etrafta duran bu kitapları okuyun. 当你不想看你的iPad或听你的MP3播放器,或是在电脑上做什么的时候,随便翻翻你周围的书,读一读。 So anyway, I bought this book, which is ________, which means A Thousand Words in Korean. |в будь-якому випадку||||||||||||| |de todos modos||compré||||||||||| Así que compré este libro, que significa "Mil palabras" en coreano. Alors de toute façon, j'ai acheté ce livre, qui est ________, ce qui signifie Mille mots en coréen. Her neyse, Korece'de Bin Sözcük anlamına gelen bu kitabı aldım.

The advantage of this thing is that it’s done for the Japanese learner. ||||||||||||学习者 La ventaja de esto es que está hecho para el alumno japonés. このことの利点は、それが日本人学習者のために行われるということです。 Bu şeyin avantajı, Japon öğrenciler için yapılmış olmasıdır. Перевага цієї речі в тому, що вона зроблена для японського учня. 这件事的优点是它是为日本学习者而做的。 All of the words where there are Chinese characters, _________, these ________ show up. ||||||||||показують| Aparecen todas las palabras en las que hay caracteres chinos, _. Tous les mots contenant des caractères chinois, _________, ces ________ apparaissent. 漢字があるすべての単語、_________、これらの________が表示されます。 Todas as palavras onde existem caracteres chineses, _, aparecem. Çince karakterlerin bulunduğu tüm kelimeler, _, bunlar görünür. 所有带有汉字的词语,_,这些都会显示出来。 So there’s a thousand words here, I’m reading through it, it’s got examples for each word and I get to see the character. ||||||I am|||||||||||||||| ||||||||a través de||||||||||llego|||| Aquí hay mil palabras, las leo, hay ejemplos para cada palabra y veo al personaje. Il y a donc mille mots ici, je le lis, il y a des exemples pour chaque mot et je peux voir le personnage. ですから、ここには千の単語があります。私はそれを読んでいます。各単語の例があり、キャラクターを見ることができます。 Yani burada binlerce kelime var, okuyorum, her kelime için örnekler var ve karakteri görüyorum. 所以这里有一千个单词,我正在阅读它,每个单词都有示例,我可以看到该字符。 这里有一千个词,我正在阅读,其中每个词都有例句,我可以看到汉字。 So I’m hopeful that as I plow through thing, I’m about halfway through it, I’ve done about 500, that I’ll start to get used to the patterns of how the Chinese or Japanese pronunciations of these Chinese characters change in Korean. ||optimistic||||||||||||||||||||||||||||||pronunciations||||||| ||pun pun nade||||||||||||||||||||||||||||||||||||| ||充滿希望||||鑽研|||||過一半|||||||||||||||||||||發音方式||||||| ||hoffnungsvoll||||durcharbeiten|||||auf halbem Weg|||||||||||||||||||||||||||| ||||||||||||||나는||||||||||||||||||발음||||||| ||充满希望||||耕耘||||||||||||||||||||||||||||||||| ||сподівальний||||прориваюся крізь|через||||на півдорозі||||||||||||||вимови китайських ієрогліфів|||||||вимови цих ієрогліфів||||||| ||||||進める||||||||||||||||||||||||||||||||| ||esperanzado||||abrir camino|a través de||||a mitad|a través de|||||||||||||||||chino||japonés|pronunciaciones||||||| Tengo la esperanza de que, a medida que vaya avanzando (ya llevo unos 500), empezaré a acostumbrarme a los patrones de pronunciación de los caracteres chinos o japoneses en coreano. ですから、物事を耕すとき、私はそれの約半分を終え、約500を完了し、これらの漢字の中国語または日本語の発音がどのように変化するかのパターンに慣れ始めることを願っています。中国語で。 Por isso, tenho esperança de que, à medida que for avançando, já vou a meio, já fiz cerca de 500, comece a habituar-me aos padrões de como as pronúncias chinesas ou japonesas destes caracteres chineses mudam em coreano. 所以我希望,当我努力学习的时候,当我学习了大约一半的时候,我已经学习了大约 500 个,我将开始习惯这些汉字在韩语中的中文或日语发音的变化模式。 So that’s one thing I’m doing. Así que eso es algo que estoy haciendo. それが私がしていることの1つです。 Also, when I was in Korea back two years ago, I bought these two books, which are by a Professor ___________ and they’re very, very good. ||||||||godine prije dvije|||||||||||||||| |||||||||||compré||||||||||||| También, cuando estuve en Corea hace dos años, compré estos dos libros, que son de un profesor _ y son muy, muy buenos. It’s ________, like Korean grammar, and the other one is called _________. Es , como la gramática coreana, y la otra se llama _. They come with CDs and I’ve long since put them into iTunes. |||диски|||||||| Vienen con CD y hace tiempo que los metí en iTunes. それらにはCDが付属していて、私はそれらをiTunesに入れてからずっと経ちました。 Они поставляются с компакт-дисками, и я давно уже засунул их в iTunes. They’re just a series of short sample examples of how the Koreans speak in their everyday speech. ||||||muestras|||||||||| |||серія|||зразків|||||корейці||||щоденній|мова Son sólo una serie de ejemplos breves de cómo hablan los coreanos en su habla cotidiana. これらは、韓国人が日常のスピーチでどのように話すかを示す一連の短いサンプル例です。 São apenas uma série de pequenos exemplos de como os coreanos falam no seu dia a dia. Different patterns and, of course, I’ve always felt that language should be taught as patterns. ||||||||||||||Muster Patrones diferentes y, por supuesto, siempre he pensado que el lenguaje debe enseñarse como patrones. Différents modèles et, bien sûr, j'ai toujours pensé que la langue devrait être enseignée comme des modèles. さまざまなパターン、そしてもちろん、私は常に言語をパターンとして教えるべきだと感じてきました。 I’ve got this other book for Russian, 53 patterns in Russian. Tengo este otro libro para ruso, 53 patrones en ruso. J'ai cet autre livre pour le russe, 53 modèles en russe. 我有这本关于俄语的书,里面有53个俄语模式。 Well, this _______ is just a series of patterns with five examples of each and it just keeps on going. |||||sequence of patterns||||||||||||| Bueno, esto _ es sólo una serie de patrones con cinco ejemplos de cada uno y sigue así. Eh bien, ce _______ est juste une série de modèles avec cinq exemples de chacun et cela continue. さて、この_______は、それぞれ5つの例を含む一連のパターンであり、継続します。 嗯,这本书只是一些模式,每个模式有五个例子,然后它就一直持续下去。 I read through it and I read through it and I listen to it. ||de un tirón||||||||||| Lo leo y lo leo y lo escucho. 私はそれを読み通し、それを読み通し、それを聞きます。 我阅读它,我反复阅读它,我还听它。 It’s all in the background and slowly I get a sense of how the Korean language works. ||||||повільно|||||||||| ||||fondo|||||||||||| Todo está en el fondo y poco a poco empiezo a tener una idea de cómo funciona el idioma coreano. Tout est en arrière-plan et lentement, je comprends comment fonctionne la langue coréenne. それはすべて背景にあり、ゆっくりと韓国語がどのように機能するかを感じます。 这一切都在背景中,我慢慢地感受到韩语是如何运作的。 Then I go to LingQ and I work on either easy content, which I don’t find that interesting, you know, hi, how are you, what are you doing, or there are some more difficult texts. |||||||||або||||||||||||||||||||||||| |||||||||cualquiera de||||||||||||||||||||||||| Luego voy a LingQ y trabajo en contenido fácil, que no me parece muy interesante, ya sabes, hola, cómo estás, qué estás haciendo, o hay algunos textos más difíciles. それから私はLingQに行き、面白くない簡単なコンテンツに取り組んでいます。こんにちは、お元気ですか、何をしていますか、またはもっと難しいテキストがあります。 Потім я переходжу на LingQ і працюю або над легким контентом, який мені не дуже цікавий, знаєте, привіт, як справи, чим займаєшся, або над більш складними текстами. 然后我去 LingQ 学习一些简单的内容,但我并不觉得这些内容有趣,比如,嗨,你好吗,你在做什么,或者学习一些更难的文本。 There’s a news series at LingQ and, of course, I have to save every third word, but hopefully in my ________ dictionary I can find the character and put it in. ||||||||||||||第三个||||||||||||||| ||||||||||||||||||||||||||と||| |||||||||||||||||сподіваюся|||||||||||| Hay una serie de noticias en LingQ y, por supuesto, tengo que guardar cada tercera palabra, pero espero que en mi diccionario pueda encontrar el carácter y ponerlo. Il y a une série d'actualités chez LingQ et, bien sûr, je dois enregistrer un mot sur trois, mais j'espère que dans mon dictionnaire ________, je pourrai trouver le personnage et l'insérer. LingQにはニュースシリーズがあります。もちろん、3語ごとに保存する必要がありますが、________辞書で文字を見つけて入力できるといいのですが。 I’m also reading my own book, the book I wrote about language learning called The Linguist: A Language Learning Odyssey . |||||||||||||||||||奥德赛 |||||||||||||||||||Epic journey |||||||||||||||||||Одіссея |||||||||escribí|||||||||| |||||||||||||||||||奧德賽 También estoy leyendo mi propio libro, el que escribí sobre el aprendizaje de idiomas titulado The Linguist: A Language Learning Odyssey . 私は自分の本、言語学習について書いたThe Linguist:A Language LearningOdysseyという本も読んでいます。 Я также читаю свою собственную книгу, книгу о изучении языка, которую я написал, под названием The Linguist: A Language Learning Odyssey. Я також читаю свою власну книгу, книгу, яку я написав про вивчення мов, яка називається "Лінгвіст: Одіссея з вивчення мови". 我也在读自己的书,那本我写的关于语言学习的书《语言学家:语言学习奥德赛》(The Linguist: A Language Learning Odyssey)。 I’m familiar with the book. Je connais le livre. I’m reading it in Korean at LingQ and saving words and phrases. ||||||||зберігаючи||| Lo estoy leyendo en coreano en LingQ y guardando palabras y frases. Je le lis en coréen sur LingQ et j'enregistre des mots et des phrases. LingQで韓国語で読んでいて、単語やフレーズを保存しています。 All of that amounts to a fair amount of time. |||数量|||||| |||equivale a|||||| ||того|суми|||справедливий|||час |||||||かなりの量|| All das ist ziemlich viel Zeit. Todo ello supone una buena cantidad de tiempo. Tout cela représente une bonne quantité de temps. そのすべてがかなりの時間に相当します。 Tudo isto representa uma boa quantidade de tempo. Все это занимает достаточно много времени. 所有这些都需要相当长的时间。 Plus, I walk around listening to stuff. Además, voy por ahí escuchando cosas. De plus, je me promène en écoutant des trucs. さらに、私は物事を聞いて歩き回っています。 Além disso, ando por aí a ouvir coisas. К тому же я хожу и слушаю всякую всячину. I’ve always got my old Nano. |||||Nano |||||Нано Siempre tengo mi viejo Nano. J'ai toujours mon vieux Nano. 私はいつも古いNanoを持っています。 However, the problem is now I can’t spend all my time on Korean because I also want to work on the other languages. Sin embargo, el problema es que ahora no puedo dedicar todo mi tiempo al coreano porque también quiero trabajar en los otros idiomas. Cependant, le problème est que maintenant je ne peux pas passer tout mon temps sur le coréen car je veux aussi travailler sur les autres langues. So today I decided I would make Russian my second language, so I went into Ekho Moskvy, my favorite source, and I downloaded three interviews into iTunes. |||||||||||||||||||来源||||||| ||||||||||||||||||||||завантажив|||| ||||||||||||||||||||||descargué|||| Así que hoy decidí que haría del ruso mi segunda lengua, así que entré en Ekho Moskvy, mi fuente favorita, y descargué tres entrevistas en iTunes. Alors aujourd'hui, j'ai décidé de faire du russe ma deuxième langue, alors je suis entré dans Ekho Moskvy, ma source préférée, et j'ai téléchargé trois interviews sur iTunes. それで今日、私はロシア語を第二言語にすることに決めたので、私のお気に入りのソースであるEkho Moskvyに行き、3つのインタビューをiTunesにダウンロードしました。 So I have them on here and then I downloaded the text, because at Ekho Moskvy you get the text, imported into LingQ and I went through all the blue words, the words that are new to me, many of which I know or are forms of words that I know or they’re names. |||||||||||||||莫斯科之声|||||导入的|||||||||||||||||||||||||||||||||名字 ||||||||||||||||||||importado|||||||||azuis|||||||||||||||||||||||| ||||||||||||||||||відомий||імпортований||||||через|||||||||||||||||||||||||||імена ||he tenido|las palabras|||||||||||||||||importado||||||pasé por||||||||||||||||||||||||||| Así que las tengo aquí y luego me descargué el texto, porque en Ekho Moskvy te dan el texto, importado a LingQ y repasé todas las palabras azules, las palabras que son nuevas para mí, muchas de las cuales conozco o son formas de palabras que conozco o son nombres. Donc je les ai ici et puis j'ai téléchargé le texte, car chez Ekho Moskvy vous obtenez le texte, importé dans LingQ et j'ai parcouru tous les mots bleus, les mots qui sont nouveaux pour moi, dont beaucoup je connais ou sont des formes de mots que je connais ou ce sont des noms. だから私はここにそれらを持っていて、それから私はテキストをダウンロードしました、なぜならEkho Moskvyであなたはテキストを取得し、LingQにインポートし、そして私はすべての青い単語、私にとって新しい単語、私が知っているかフォームである単語をすべて調べました私が知っている単語の、またはそれらは名前です。 Отже, вони у мене тут, а потім я завантажив текст, тому що на "Ехо Москви" ви отримуєте текст, імпортуєте його в LingQ, і я пройшовся по всіх синіх словах, словах, які є новими для мене, багато з яких я знаю, або є формами слів, які я знаю, або це імена. 所以我把它们放在这里,然后我下载了文本,因为在Ekho Moskvy你可以得到文本,导入到LingQ中,然后我浏览了所有蓝色的单词,这些对我来说是新的单词,其中很多我都知道,或者是我知道的单词的变形,或者是它们的名字。 Anyway, I go through them all, bing, bing, bing, bing. ||||||quickly and easily||| ||||||ping||| ||||||叮叮叮||| ||||||소리||| ||||||叮叮叮||| |||||||||ビン de todos modos|||||||||sonido de campana De todos modos, voy a través de todos ellos, bing, bing, bing, bing. Bref, je les passe tous en revue, bing, bing, bing, bing. 无论如何,我逐一查看,叮,叮,叮,叮。

I get rid of anything that’s blue, which is stuff that I haven’t seen before on the system, so now I have only yellow words. |eliminate||||||||||||||||||||||| ||me deshago de||cualquier cosa|||||||||||||||||||| Me deshago de todo lo que es azul, que son cosas que no he visto antes en el sistema, así que ahora sólo tengo palabras amarillas. Je me débarrasse de tout ce qui est bleu, ce que je n'ai jamais vu auparavant sur le système, alors maintenant je n'ai que des mots jaunes. システムでこれまで見たことのない青いものをすべて取り除くので、今は黄色の単語しかありません。 Elimino tudo o que é azul, que são coisas que nunca vi antes no sistema, por isso agora só tenho palavras amarelas. 我去掉了所有蓝色的单词,也就是我在系统中没有见过的东西,所以现在我只有黄色的单词。 I did that for three articles, one was an interview with _________, one was an interview with Garry Kasparov talking about the new opposition group that’s formed there and another one was __________. ||||||||||||||||||||||resistance movement|||||||| ||||||||||||||||Garry Kasparov|Garry Kasparov||||||||||||| ||||||||||||||||加里·卡斯帕羅夫|卡斯帕羅夫||||||||||||| ||||||||||||||||||||||Oppositiongruppe|||||||| ||||||||||||||||가리 카스파|가리 카스파||||||||||||| ||||||||||||||||卡斯帕罗夫|||||||||||||| ||||||||||||||||Гаррі Каспаров|Каспаровом|||||опозиційна група|||||||| ||||||||||||||||Garry Kasparov|Garry Kasparov||||||||||||| Lo hice para tres artículos, uno era una entrevista con _, otro era una entrevista con Garry Kasparov hablando del nuevo grupo de oposición que se ha formado allí y otro era . J'ai fait cela pour trois articles, l'un était une interview avec _________, l'autre était une interview avec Garry Kasparov parlant du nouveau groupe d'opposition qui s'est formé là-bas et l'autre était __________. 私は3つの記事でそれを行いました。1つは_________のインタビュー、1つはそこで形成された新しい野党グループについて話しているGarry Kasparovのインタビュー、もう1つは__________でした。 Я сделал это для трех статей, одна из которых была интервью с _, другая - интервью с Гарри Каспаровым о новой оппозиционной группе, которая там сформировалась, и еще одна - . 我写了三篇文章,一篇是对 _ 的采访,一篇是对加里·卡斯帕罗夫的采访,谈论在那里成立的新反对派团体,另一篇是 。 我写了三篇文章,一篇是对_的采访,一篇是对加里-卡斯帕罗夫(Garry Kasparov)的采访,谈的是那里新成立的反对派组织,另一篇是......。 She always has the most rather exotic theories on different things, but it’s good stuff so I’m listening and reading. ||||||奇特的||||||||||||| ||||||异国情调|理论|||||||||||| |||||досить|незвичайні|теорії|||||||||||| |||||bastante||||diferentes cosas|||||||||| ||||||異国的な||||||||||||| Siempre tiene las teorías más exóticas sobre distintas cosas, pero es buen material, así que escucho y leo. Elle a toujours les théories les plus exotiques sur différentes choses, mais c'est du bon truc donc j'écoute et je lis. 彼女はいつもさまざまなことについて最もエキゾチックな理論を持っていますが、それは良いことなので、私は聞いて読んでいます。 У неї завжди є досить екзотичні теорії про різні речі, але це хороший матеріал, тому я слухаю і читаю. 她总是对不同的事物有最奇特的理论,但都是好东西,所以我在听和读。 Once I have gone through and gotten rid of all the blues so there’s only yellow, then I can read it on my iPad. |||||||||||藍色標記|||||||||||| |||||||||||as cores azuis|||||||||||| |||||||||||파란색|||||||||||| |||||||позбувся||||сині кольори|||||||||||| ||||||eliminado|deshecho de|||||||||||||||| Cuando haya eliminado todos los azules para que solo quede el amarillo, podré leerlo en mi iPad. Une fois que j'ai parcouru et éliminé tous les bleus, donc il n'y a que du jaune, alors je peux le lire sur mon iPad. 一旦我看完并摆脱了所有的蓝色,只剩下黄色,那么我就可以在我的 iPad 上阅读它了。 So I can read and listen at the same time and I do that not because I don’t understand it, but because I want to really nail down the structures. |||||||toga|||||||||||razumijem||||||||usavršiti||| |||||||||||||||||||||||||||||句子结构 ||||||||||||||||||||||||||закріпити|закріпити|| Así que puedo leer y escuchar al mismo tiempo y lo hago no porque no lo entienda, sino porque quiero clavar realmente las estructuras. Je peux donc lire et écouter en même temps et je le fais non pas parce que je ne le comprends pas, mais parce que je veux vraiment clouer les structures. ですから、読むことと聞くことを同時に行うことができます。それは、理解できないからではなく、本当に構造を突き止めたいからです。 Таким образом, я могу читать и слушать одновременно, и делаю это не потому, что не понимаю, а потому, что хочу действительно понять структуру. 所以我可以同时阅读和聆听,我这样做不是因为我不理解它,而是因为我想真正确定结构。 So I’m looking at the _________, whatever it might be, some of those phases or some of the case endings ________. ||||||||||||fases|||||| ||||||||||||階段|||||| ||||||||||||단계|||||| ||||||||||||阶段|||||| ||||||||||||етапи|||||| ||||||||||||fases||||||desinencias del caso Así que estoy mirando el _, sea lo que sea, algunas de esas fases o algunos de los finales de los casos . Je regarde donc le _________, quoi qu'il en soit, certaines de ces phases ou certaines des fins de cas ________. だから私は_________、それが何であれ、それらのフェーズのいくつか、またはケースの終わりのいくつか________を見ています。 Por isso, estou a olhar para o _, seja ele qual for, algumas dessas fases ou alguns dos finais de caso . 所以我正在研究 _,无论它是什么,其中一些阶段或一些案件结局。 It’s helpful. |корисно Es útil. C'est utile. 役に立ちます。 When you’re actually looking at it, too, it helps you notice. Además, cuando lo miras, te ayuda a darte cuenta. あなたが実際にそれを見ているときも、それはあなたが気付くのを助けます。 So I did that. Así que lo hice. I did part of it while on my stepping machine, so I was able to work it in with some exercise, and part of it just sitting there. ||||||||korakajući||||||||||||||||||| ||||||||踏步機||||||||||||||||||| ||||||||using step machine||||||||||||||||||| ||||||||máquina de stepping||||||||||||||||||| ||||||||кроковий тренажер||||||||||||||||||| Una parte la hice mientras estaba en mi máquina de step, así que pude trabajar con algo de ejercicio, y otra parte simplemente sentada. J'en ai fait une partie sur mon stepping machine, donc j'ai pu le travailler avec un peu d'exercice, et une partie simplement assis là. ステッピングマシンでその一部を行ったので、少し運動をして作業することができ、一部はそこに座っているだけでした。 Часть из них я выполнял, занимаясь на степ-тренажере, что позволило мне совместить их с упражнениями, а часть - просто сидя. 其中一部分是我在踏步机上做的,这样我就能在锻炼的同时完成它,还有一部分就是坐在那里做的。 It’s very comfortable and so forth. Es muy cómodo, etc. C'est très confortable et ainsi de suite. So tomorrow will be my Czech day and I typically go to _________, which is a Czech radio program. |||||||||||||||捷克|| Así que mañana será mi día checo y normalmente voy a _, que es un programa de radio checo. Donc demain sera ma journée tchèque et je vais généralement à _________, qui est une émission de radio tchèque. ですから、明日は私のチェコの日で、私は通常、チェコのラジオ番組である_________に行きます。

The interviews on Ekho Moskvy tend to be about 30 minutes long, the interviews at _________ are about 20-25 minutes long. ||||||在||||||||||| Las entrevistas en Ekho Moskvy suelen durar unos 30 minutos, las de _ unos 20-25 minutos. “莫斯科回声”上的采访通常持续约 30 分钟,而“_”上的采访持续约 20-25 分钟。 So, there again, I will download the sound and then take the text into LingQ, get rid of all the blue words and then I can sit and read them on the iPad. |||||завантажити|||і||||||Лінгк|||||||||||||||||| Así que, una vez más, descargaré el sonido y luego llevaré el texto a LingQ, eliminaré todas las palabras azules y podré sentarme a leerlo en el iPad. そこで、もう一度、サウンドをダウンロードしてから、テキストをLingQに取り込み、青い単語をすべて取り除き、iPadで座って読むことができます。 I may not go through the whole article, it depends how interesting it is. |||||||||depende|||| |||йти|через||||||||| Puede que no lea todo el artículo, depende de lo interesante que sea. Je ne vais peut-être pas parcourir tout l'article, cela dépend de son intérêt. 私は記事全体を読むことはできないかもしれません、それはそれがどれほど面白いかによります。 I may not listen to the whole article, but I will get some exposure to Czech tomorrow. |||||||||||||експозиція||| Puede que no escuche todo el artículo, pero mañana me expondré un poco al checo.

The other thing that I’m going to do is I am going to step up my talking. |||||||||||||підвищити||| Lo otro que voy a hacer es que voy a mejorar mi manera de hablar. A outra coisa que vou fazer é intensificar a minha conversa. Еще одна вещь, которую я собираюсь сделать, - это начать больше говорить. I had a Russian conversation with Alana, one of our Russian tutors, and I really stumbled. |||||||||||||||struggled or faltered ||||||Alana|||||||||tive dificuldades ||||||阿拉娜|||||||||結結巴巴 |||||||||||||||stolperte ||||||알라나||||||||| ||||||阿拉娜|||||||||磕磕绊绊 ||||||з Аланою|||||репетитори||||спіткнувся |||||||||||||||つまずいた ||||||Alana|||||||||me trabé Tuve una conversación en ruso con Alana, una de nuestras tutoras de ruso, y realmente me tropecé. J'ai eu une conversation russe avec Alana, une de nos professeurs de russe, et j'ai vraiment trébuché. ロシアの家庭教師の一人であるアラナとロシア語で会話をしましたが、本当につまずきました。 Я разговаривал по-русски с Аланой, одним из наших репетиторов по русскому языку, и действительно споткнулся. 我和我们的俄语辅导员 Alana 进行了一次俄语对话,我真的是磕磕绊绊。 A lot of Czech words came out, but it got a better as I went along. |||||出现|出来||||||||| Salieron muchas palabras checas, pero mejoró a medida que avanzaba. Beaucoup de mots tchèques sont sortis, mais ça s'est amélioré au fur et à mesure. チェコ語がたくさん出てきましたが、進むにつれて良くなりました。 Виходило багато чеських слів, але в міру того, як я продовжував, виходило краще. 虽然出现了很多捷克语单词,但随着时间的推移情况变得好多了。 I also had a conversation with Yarda in Czech. ||||||雅爾達|| ||||||Yarda|| ||||||Yarda|| También tuve una conversación con Yarda en checo. 我还用捷克语和雅尔达聊过。 So next week I’m going to do the same, I’m going to have maybe one or two conversations in Russian, one or two conversations in Czech. Así que la semana que viene voy a hacer lo mismo, voy a tener quizá una o dos conversaciones en ruso, una o dos conversaciones en checo. 所以下周我打算继续这样,我可能会进行一两次俄语对话,一两次捷克语对话。 So I’m going to be doing my input activity and I’m also going to have regular conversations, typically 30 minutes long, in both Russian and Czech. ||||||||діяльність||||||мати|регулярні|розмови|||||||| Así que voy a hacer mi actividad de entrada y también voy a tener conversaciones regulares, normalmente de 30 minutos, tanto en ruso como en checo. I am also going to start speaking regularly with Rinehart and, perhaps, other German tutors at LingQ. |||||||||a German tutor||||||| |||||||||Райнхарт||||||| También voy a empezar a hablar regularmente con Rinehart y, quizás, con otros tutores de alemán en LingQ.

I’ve already signed up for a discussion with him. ||підписав|||||| Ich habe mich bereits für ein Gespräch mit ihm angemeldet. Ya me he apuntado a una discusión con él. Je me suis déjà inscrit pour une discussion avec lui. I also decided to use German more. También decidí utilizar más el alemán. So in some of my follow-up emails with people that I met in Berlin at the _________, I wrote my email in German. ||||||||||||||柏林|||||||| |||||наступних||електронні листи|||||||||||||електронні листи|| Así que en algunos de mis correos electrónicos de seguimiento con personas que conocí en Berlín en el _, escribí mi correo electrónico en alemán. 所以在我与在柏林见到的 _ 的一些后续邮件中,我用德语写了我的邮件。 因此,在与我在柏林_____________________________上认识的人的一些后续邮件中,我都用德语写。 I put it in for correction, Rinehart came back within 24 hours with the thing corrected and then tomorrow, in time for their Monday, I’ll be sending the emails out to Germany. |||||||回来了||||||||||||||||||||||| ||||||||||||||||||||||segunda-feira|||||||| |||||||||||||것||||||||||||||||| ||||||||||||||виправлений||||||||понеділок|||||||| |||||||regresó||dentro de|||||corregido|||||||||||||||| Lo puse para que lo corrigieran, Rinehart me contestó en 24 horas con la cosa corregida y mañana, a tiempo para su lunes, enviaré los correos a Alemania. Je l'ai mis pour correction, Rinehart est revenu dans les 24 heures avec la chose corrigée et demain, à temps pour leur lundi, j'enverrai les e-mails en Allemagne. Я отправил его на исправление, "Райнхарт" вернулся в течение 24 часов с исправлениями, а завтра, к их понедельнику, я отправлю письма в Германию. 我提交了修改,Rinehart 在24小时内将其纠正,然后明天,在他们的周一之前,我将把邮件发往德国。 我把它放在更正处,Rinehart 在 24 小时内就把事情更正了,然后明天,赶在他们的周一,我将把邮件发往德国。 Where I have time I’m going to read the German newspaper, but I’m not going to put as much time into German as I’m going to put into Czech and Russian and, of course, into the Korean. Cuando tenga tiempo, leeré el periódico alemán, pero no dedicaré tanto tiempo al alemán como al checo y al ruso y, por supuesto, al coreano. 只要有时间,我就会读德语报纸,但我不会在德语上投入那么多时间,而是在捷克语和俄语上投入那么多时间,当然,还有韩语。 在我有时间的地方,我打算阅读德语报纸,但我不会花太多时间在德语上,和我将花在捷克语、俄语以及当然是韩语上的时间一样。 So the goal is that my Russian and Czech should not deteriorate, should continue to improve, that German should improve and that next spring sometime I’ll be able to converse in Korean. |||||||||||get worse||||||||||||||||||speak fluently in|| |||||||||||não se deteriorar||||||||||||||||||conversar|| |||||||||||pogoršati se|||||||||||||||||||| |||||||||||退步|||||||||||||||||||| |||||||||||verschlechtern|||||||||||||||||||| |||||||||||악화되지 않다||||||||||||||||||대화하다|| |||||||||||退步||||||||||||||||||交谈|| |||||||||||погіршуватися||||||||||||весна|колись, іноді|||||спілкуватися|| |||||||||||悪化する|||||||||||||||||||| |||||||||||se deterioren||||||||||||primavera próxima||||||conversar|| Así que el objetivo es que mi ruso y mi checo no se deterioren, que sigan mejorando, que el alemán mejore y que la próxima primavera en algún momento pueda conversar en coreano. ですから、目標は、私のロシア語とチェコ語が悪化しないこと、改善し続けること、ドイツ語が改善すること、そして来年の春に韓国語で会話できるようになることです。 Поэтому цель состоит в том, чтобы мои русский и чешский не ухудшались, а продолжали улучшаться, чтобы немецкий улучшался, и чтобы следующей весной я смог разговаривать на корейском. 所以目标是我的俄语和捷克语不应恶化,应该继续提高,德语应该提高,明年春天的某个时候我将能够用韩语交谈。 所以目标是我的俄语和捷克语不应退步,应该继续提高,德语应该有所提高,明年春天我能够用韩语交流。 I’m not going to start talking to Korean tutors at LingQ until I get my Korean up to a level where I can maintain my end of the conversation, but I have had someone in Korea who wants to do English with me at LingQ so I will encourage her or her son. ||||||||||||||||||||||||我的|||||||||||||||||||||||||||| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||заохочувати|||| |||||||||||||||||||||||mantener|||||||||había tenido|||||||||||||||||||| No voy a empezar a hablar con tutores de coreano en LingQ hasta que mi coreano esté a un nivel donde pueda mantener mi parte de la conversación, pero he tenido a alguien en Corea que quiere hacer inglés conmigo en LingQ, así que la animaré a ella o a su hijo. 会話の終わりを維持できるレベルに達するまで、LingQで韓国語の家庭教師と話し始めるつもりはありませんが、韓国にLingQで私と英語をやりたいと思っている人がいたので、私は彼女または彼女の息子を励ますでしょう。 Я не собираюсь начинать общаться с корейскими репетиторами в LingQ, пока не подниму свой корейский до уровня, позволяющего мне поддерживать свою часть разговора, но у меня есть человек в Корее, который хочет заниматься со мной английским в LingQ, так что я буду поощрять ее или ее сына. Я не збираюся починати розмовляти з корейськими репетиторами на LingQ, поки не підніму свій рівень корейської до рівня, коли зможу підтримувати розмову, але в Кореї є людина, яка хоче вивчати англійську зі мною на LingQ, тож я буду заохочувати її або її сина до цього. She’s got a son who works. Ella tiene un hijo que trabaja. Ela tem um filho que trabalha. У нее есть сын, который работает. I’m not quite sure what their ages are. No estoy del todo seguro de cuáles son sus edades. 彼らの年齢はよくわかりません。 Não tenho bem a certeza das suas idades. Я не зовсім впевнений, скільки їм років. Between the two of them I’m sure I can find a willing Korean language exchange partner in exchange for my English, but I’m going to have to wait a few months until my Korean is up to snuff. |||||||||||||||||||||||||||||||||||adequate||up to standard |||||||||||||||||||||||||||||||||||||à altura |||||||||||||||||||||||||||||||||||||na razini |||||||||||||||||||||||||||||||||||||達到標準 |||||||||||||||||||||||||||||||||||||auf der Höhe |||||||||||||||||||||||||||||||||||||기준에 맞다 |||||||||||||||||||||||||||||||||||达到标准||达到标准 |||||||||||готовий|||обмін|партнер по мовному обміну||обмін||||||||||||||||||||на належному рівні |||||||||||||||||||||||||||||||||||||十分な状態 |||||||||||dispuesto||||compañero de intercambio||intercambio lingüístico||||||||||||||hasta que||||||a la altura Entre los dos estoy seguro de que puedo encontrar un compañero de intercambio coreano dispuesto a cambio de mi inglés, pero voy a tener que esperar unos meses hasta que mi coreano esté a la altura. Entre les deux, je suis sûr que je peux trouver un partenaire d'échange de langue coréenne disposé en échange de mon anglais, mais je vais devoir attendre quelques mois jusqu'à ce que mon coréen soit à la hauteur. 二人の間で、英語と引き換えに喜んで韓国語交換パートナーを見つけることができると確信していますが、韓国語が上手くいくまで数ヶ月待たなければなりません。 Entre os dois, tenho a certeza de que consigo encontrar um parceiro de intercâmbio de língua coreana disposto a trocar o meu inglês, mas vou ter de esperar alguns meses até que o meu coreano esteja à altura. Между ними я уверен, что смогу найти желающего партнера по обмену корейским языком в обмен на мой английский, но мне придется подождать несколько месяцев, пока мой корейский язык не станет на должном уровне. Я впевнена, що зможу знайти охочого партнера по корейському мовному обміну в обмін на мою англійську, але мені доведеться почекати кілька місяців, поки моя корейська не підтягнеться до належного рівня. 在他们两个之间,我确定我可以找到一个愿意的韩国语言交换伙伴来交换我的英语,但是我将不得不等几个月,直到我的韩国人喘不过气来。 So there you have it, a quick rundown of what I’m doing in terms of trying to maintain or improve in four languages. |||||||summary||||||||||||||4 languages| |||||||resumo rápido||||||||||||||| |||||||概述||||||||||||||| |||||||kurzer Überblick||||||||||beibehalten||||| |||||||요약||||||||||||||| |||||||概述||||||||||||||| |||||||короткий огляд||||||||||||||| |||||||resumen rápido||||||||||||||| Da haben Sie es also, einen kurzen Überblick darüber, was ich tue, um in vier Sprachen zu warten oder zu verbessern. Así que ahí lo tienen, un rápido resumen de lo que estoy haciendo en términos de tratar de mantener o mejorar en cuatro idiomas. Voilà donc un bref aperçu de ce que je fais pour essayer de maintenir ou d'améliorer en quatre langues. これで、4つの言語で維持または改善しようとしていることについて、私が行っていることを簡単に説明できます。 Eis um breve resumo do que estou a fazer em termos de tentar manter ou melhorar em quatro línguas. 以上就是我为保持或提高四种语言水平所做努力的简要概述。 因此,这就是我在努力保持或提高四种语言能力方面所做工作的简要介绍。 Thank you for listening, bye for now.