×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Anne of Green Gables (Graded Reader), Chapter 3. Anne Starts School

Chapter 3. Anne Starts School

One day, Anne and Marilla were at home. ‘Where's my brooch? I can't find it.' said Marilla.

‘I played with it in your bedroom,' said Anne. ‘But only in your bedroom.'

But Marilla couldn't find the brooch in her room. ‘Did you lose it?' asked Marilla.

‘No, I didn't lose it,' replied Anne.

Marilla didn't believe her.

‘I didn't do anything,' said Anne.

‘Well, you aren't going to the picnic on Wednesday afternoon,' said Marilla.

Wednesday morning arrived. It was the day of the picnic. Anne decided to apologise to Marilla. She really wanted to go to the picnic. ‘I took the brooch!' said Anne to Marilla. ‘I played with it near the Lake of Shining Waters. I lost it there.'

Anne asked for her punishment. She wanted her punishment before the picnic. But the punishment was... that she couldn't go to the picnic.

Anne was very unhappy. At lunch she didn't eat anything. After lunch there was a great surprise. Marilla found the brooch. It was on her old dress! Anne's story about the brooch wasn't true.

‘I'm sorry that I didn't believe you,' said Marilla. ‘But I'm also angry about your story. You didn't lose the brooch at the Lake of Shining Waters. Listen, I'll say I'm sorry if you say you're sorry.'

Marilla and Anne apologised. ‘You can go on the picnic now, Anne.' said Marilla.

So Anne went to the picnic. She enjoyed it very much.

When she returned from the picnic, she was very happy, and very tired.

‘Oh Marilla, the picnic was wonderful. We had tea and then we went on a boat on the Lake of Shining Waters. The ice cream was delicious. I can't describe that ice cream in words.' Anne was happy again.

On the first day of September, Anne started school. She enjoyed her first day.

Mr. Phillips, the teacher, was strange. He was tall and skinny. He didn't listen to Anne. Another

student called Prissy Andrews was his favourite student, but Anne was happy because she sat next to her best friend, Diana.

Three weeks later, Anne and Diana walked to school. The road to school was beautiful. Diana talked about a boy called Gilbert Blythe. Gilbert was in their class. Everybody at school liked him. He had brown hair and green eyes.

At school, Anne didn't look at Gilbert. She looked at the Lake of Shining Waters. Gilbert wanted Anne to look at him. So later that day, he did something very bad. He laughed at Anne's hair and shouted:

‘Carrots, Carrots!'

‘You horrible boy!' shouted Anne and she hit Gilbert on the head with her book.

Mr. Phillips decided to punish Anne, and not Gilbert. Anne had to stand in front of the blackboard all afternoon.

‘I was wrong, not Anne,' said Gilbert. ‘You must punish me and not Anne.' But Mr. Phillips only

punished Anne. Mr. Phillips wrote something on the blackboard:

Anne Shirley has a very bad temper. Anne Shirley must learn to control her bad temper.

Anne decided never to look at Gilbert again. Gilbert apologised a lot, but Anne didn't say anything, but that wasn't the end of Anne's problems. One day Anne arrived late for school. Twelve of Anne's classmates also arrived late for school, but Mr. Phillips didn't punish the other students. He only punished Anne and her punishment was … to sit next to Gilbert Blythe!

Gilbert wanted to give Anne some sweets, but Anne didn't want to talk to Gilbert.

On that day, Anne made an important decision. ‘I'll never go to school again!' said Anne.

At home, Anne told Marilla about her decision. Marilla didn't know what to do. Then Marilla decided to ask Rachel for some advice. ‘Don't do anything. Don't say anything,' said Rachel. ‘I'm sure after a few days she'll return to school.'

Marilla agreed with Rachel. She decided not to say anything to Anne. Anne was sad because

she didn't see Diana at school, but she played with Diana after school. ‘I like playing with Diana so much,' she told Marilla. ‘I hope Diana never leaves me.'

When Anne said this, Marilla laughed so much. Matthew was surprised. It was strange to hear Marilla laugh like that.

Soon, it was October. She enjoyed the beautiful colours of autumn. ‘I'm so happy to live in a world where there are Octobers,' she said. ‘I don't want to live in a world where, after September, it's November.' Anne was happy, but soon, there were more problems.

One day, Marilla had to go out. ‘Anne, you can invite Diana to tea,' said Marilla. ‘Here's a bottle of fruit juice. You can give some to Diana,' she said.

Anne was very excited about this. Tea time soon arrived and Anne and Diana were together. They had a wonderful time, having tea, and chatting like adults. Then Anne gave Diana some fruit juice. Diana drank not one, not two, but three glasses of fruit juice. Anne chatted a lot, as usual. But soon Diana didn't feel very well. She had to go home.

Anne was very sad about this. ‘Poor Diana,' she thought.

On the next day, Anne understood the problem. Marilla wanted to talk to Anne.

‘Diana's mother is very angry. Diana returned home yesterday and she wasn't very well. What did you give Diana to drink?' asked Marilla.

‘Only fruit juice,' said Anne.

Marilla looked in the kitchen. She saw a bottle. But it wasn't a bottle of fruit juice. It was a bottle of medicine. A bottle of red medicine. The fruit juice was in a different place.

Marilla and Anne tried to explain everything to Diana's mother, Mrs. Barry. Mrs. Barry was tall, with black hair, and black eyes, like Diana.

‘It was a mistake. We're sorry,' they both said.

But Mrs. Barry didn't forgive Anne. She didn't believe Anne. And she didn't want Diana to play with Anne anymore. What can I do? thought Anne.

The next afternoon, Diana came to say goodbye.

‘Oh Diana, please think of me sometimes.'

‘Of course,' replied Diana.

The following morning, Anne prepared her school books.

‘I'm going back to school. I can't speak to Diana, but I can see her.'

Chapter 3. Anne Starts School capítulo||| Kapitel 3. Annes Einschulung Capítulo 3. Ana va a la escuela Chapitre 3. Anne commence l'école Capitolo 3. Anne inizia la scuola 第3章.アンが学校に通い始める 3장. 앤이 학교를 시작하다 3 skyrius. Ana pradeda lankyti mokyklą Rozdział 3. Ania zaczyna szkołę Capítulo 3. Anne começa a escola Глава 3. Анна начинает учиться в школе Bölüm 3. Anne Okula Başlıyor Розділ 3. Енн йде до школи 第 3 章 安妮开始上学 第 3 章 安妮開始上學

One day, Anne and Marilla were at home. |||||estaban en|| ‘Where's my brooch? ||브로치 está||broche I can't find it.' said Marilla. ||encontrar|||Marilla Não o consigo encontrar", disse Marilla.

‘I played with it in your bedroom,' said Anne. Ich habe in deinem Schlafzimmer damit gespielt", sagte Anne. あなたの寝室で遊んだのよ」とアンが言った。 Brinquei com ele no teu quarto", disse Ana. ‘But only in your bedroom.' |solo||tu| Aber nur in deinem Schlafzimmer. でも寝室だけだよ』。 Mas só no teu quarto.

But Marilla couldn't find the brooch in her room. ||no pudo|||||| ‘Did you lose it?' asked Marilla. ||잃어버리다||| ||lo perdiste||| Hast du es verloren?", fragte Marilla.

‘No, I didn't lose it,' replied Anne. |||||respondió| Nein, ich habe es nicht verloren", antwortete Anne.

Marilla didn't believe her. ||no creía| Marilla hat ihr nicht geglaubt. A Marilla não acreditou nela.

‘I didn't do anything,' said Anne. |||nada|| Ich habe nichts getan", sagte Anne. Eu não fiz nada", disse Anne.

‘Well, you aren't going to the picnic on Wednesday afternoon,' said Marilla. bueno||no vas|irás|||||miércoles|tarde del miércoles|| Nun, du gehst am Mittwochnachmittag nicht zum Picknick", sagte Marilla. まあ、水曜日の午後にピクニックに行くことはないでしょう」とマリラが言った。 Bem, tu não vais ao piquenique na quarta-feira à tarde", disse a Marilla. “好吧,周三下午你不去野餐了,”马里拉说。

Wednesday morning arrived. ||도착했다 Der Mittwochmorgen kam. Chegou a manhã de quarta-feira. It was the day of the picnic. |era||||| Es war der Tag des Picknicks. Anne decided to apologise to Marilla. |||사과하다|| |decidió|||| Anne beschloss, sich bei Marilla zu entschuldigen. She really wanted to go to the picnic. Sie wollte unbedingt zu dem Picknick gehen. Ela queria mesmo ir ao piquenique. ‘I took the brooch!' said Anne to Marilla. |가져갔다|||||| |tomé|||||| Ich habe die Brosche genommen!", sagte Anne zu Marilla. ブローチを取ったわ!」とアンがマリラに言った。 Eu levei o broche!" disse a Ana à Margarida. “我拿走了胸针!”安妮对玛丽拉说道。 ‘I played with it near the Lake of Shining Waters. |jugué|||||||brillantes aguas| Ich habe damit in der Nähe des Sees der Glänzenden Wasser gespielt. “我在闪亮水域湖附近玩过它。 I lost it there.' |perdí el control|| Ich habe sie dort verloren.' 我把它丢在那里了。

Anne asked for her punishment. ||||처벌 ||||castigo Anne bat um ihre Bestrafung. アンは罰を求めた。 安妮要求对她进行惩罚。 She wanted her punishment before the picnic. |||처벌||| |deseaba que||||| Sie wollte ihre Bestrafung vor dem Picknick. 彼女はピクニックの前に罰が欲しかったのだ。 But the punishment was... that she couldn't go to the picnic. |||verbo auxiliar|||no pudo|||| Aber die Strafe war... dass sie nicht zum Picknick gehen konnte. しかし、その罰は...ピクニックに行けないことだった。 但惩罚是……她不能去野餐。

Anne was very unhappy. |||muy infeliz At lunch she didn't eat anything. Beim Mittagessen hat sie nichts gegessen. After lunch there was a great surprise. ||hubo una|hubo||| Nach dem Mittagessen gab es eine große Überraschung. 午餐后,有一个很大的惊喜。 Marilla found the brooch. |encontró|| Marilla hat die Brosche gefunden. It was on her old dress! ||||viejo| Es war auf ihrem alten Kleid! Anne's story about the brooch wasn't true. ||sobre|||no era|falsa Annes Geschichte über die Brosche war nicht wahr. 安妮关于胸针的故事不是真的。

‘I'm sorry that I didn't believe you,' said Marilla. |||||creí||| Es tut mir leid, dass ich dir nicht geglaubt habe", sagte Marilla. ‘But I'm also angry about your story. ||또한|||| ||también|enojado|acerca de|| You didn't lose the brooch at the Lake of Shining Waters. Du hast die Brosche nicht am See des Glänzenden Wassers verloren. Listen, I'll say I'm sorry if you say you're sorry.' |yo diré||||||||lo siento Hör zu, ich sage, dass es mir leid tut, wenn du dich entschuldigst. 聞いてくれ、君が謝るなら、僕も謝るよ』。

Marilla and Anne apologised. |||사과했다 Marilla und Anne entschuldigten sich. ‘You can go on the picnic now, Anne.' said Marilla. 'Du kannst jetzt zum Picknick gehen, Anne', sagte Marilla.

So Anne went to the picnic. Also ging Anne zum Picknick. She enjoyed it very much. Es hat ihr sehr gut gefallen.

When she returned from the picnic, she was very happy, and very tired. ||||||||||||cansada

‘Oh Marilla, the picnic was wonderful. |||||멋진 We had tea and then we went on a boat on the Lake of Shining Waters. |||||||||barco|||||| Wir haben Tee getrunken und sind dann mit einem Boot auf dem See des Glänzenden Wassers gefahren. 我们喝了茶,然后乘船游览了闪亮的水域。 The ice cream was delicious. I can't describe that ice cream in words.' Anne was happy again. ||묘사하다||||||||| Ich kann dieses Eis nicht in Worte fassen", war Anne wieder glücklich. あのアイスクリームは言葉では言い表せないわ』。アンは再び喜んだ。

On the first day of September, Anne started school. |||||9월||| She enjoyed her first day. Sie genoss ihren ersten Tag.

Mr. Phillips, the teacher, was strange. |||el maestro|| He was tall and skinny. ||||마른 He didn't listen to Anne. Er hat nicht auf Anne gehört. Another Eine weitere

student called Prissy Andrews was his favourite student, but Anne was happy because she sat next to her best friend, Diana. ||||||가장 좋아하는|||||||||||||| Die Schülerin Prissy Andrews war seine Lieblingsschülerin, aber Anne war glücklich, weil sie neben ihrer besten Freundin Diana saß. 名叫普里西·安德鲁斯的学生是他最喜欢的学生,但安妮很高兴,因为她坐在她最好的朋友戴安娜旁边。

Three weeks later, Anne and Diana walked to school. ||||||caminaron|| Drei Wochen später gingen Anne und Diana zu Fuß zur Schule. The road to school was beautiful. Der Weg zur Schule war wunderschön. Diana talked about a boy called Gilbert Blythe. Gilbert was in their class. Gilbert war in ihrer Klasse. 吉尔伯特在他们班上。 Everybody at school liked him. Alle in der Schule mochten ihn. He had brown hair and green eyes.

At school, Anne didn't look at Gilbert. In der Schule sah Anne Gilbert nicht an. 在学校里,安妮没有看吉尔伯特。 She looked at the Lake of Shining Waters. Gilbert wanted Anne to look at him. Gilbert wollte, dass Anne ihn anschaut. So later that day, he did something very bad. ||||그는|||| Später an diesem Tag tat er dann etwas sehr Schlimmes. それでその日のうちに、彼はとても悪いことをした。 所以那天晚些时候,他做了一件非常糟糕的事情。 He laughed at Anne's hair and shouted: ||||||소리쳤다 |se rió|||||gritó

‘Carrots, Carrots!'

‘You horrible boy!' shouted Anne and she hit Gilbert on the head with her book. |끔찍한||||||때리다||||||| |||gritó||||golpeó||||cabeza|||libro Du schrecklicher Junge!", rief Anne und schlug Gilbert mit ihrem Buch auf den Kopf. “你这个可怕的男孩!”安妮喊道,她用书敲打吉尔伯特的头。

Mr. Phillips decided to punish Anne, and not Gilbert. ||||처벌하다|||| Anne had to stand in front of the blackboard all afternoon. |tuvo que||permanecer de pie|||||pizarra negra|| Anne musste den ganzen Nachmittag vor der Tafel stehen.

‘I was wrong, not Anne,' said Gilbert. |estaba|equivocado|||| Ich habe mich geirrt, nicht Anne", sagte Gilbert. ‘You must punish me and not Anne.' But Mr. Phillips only |debes||||||||| Sie müssen mich bestrafen und nicht Anne", aber Mr. Phillips hat nur

punished Anne. Mr. Phillips wrote something on the blackboard: ||escribió|||| Herr Phillips schrieb etwas an die Tafel:

__Anne Shirley has a very bad temper. ||||||mal carácter Anne Shirley hat eine sehr schlechte Laune. Anne Shirley must learn to control her bad temper.__ ||debe aprender|||||| Anne Shirley muss lernen, ihre schlechte Laune zu kontrollieren.

Anne decided never to look at Gilbert again. Anne beschloss, Gilbert nie wieder anzuschauen. Gilbert apologised a lot, but Anne didn't say anything, but that wasn't the end of Anne's problems. |||mucho||||dijo nada||||||el final||| Gilbert entschuldigte sich vielmals, aber Anne sagte nichts, aber das war nicht das Ende von Annes Problemen. 吉尔伯特多次道歉,但安妮什么也没说,但这并不是安妮问题的结束。 One day Anne arrived late for school. Eines Tages kam Anne zu spät zur Schule. Twelve of Anne's classmates also arrived late for school, but Mr. Phillips didn't punish the other students. doce|||compañeros de clase|también|llegaron||||||||||| Zwölf von Annes Klassenkameraden kamen ebenfalls zu spät zur Schule, aber Mr. Phillips bestrafte die anderen Schüler nicht. 安妮的十二名同学上学也迟到了,但菲利普斯先生并没有惩罚其他学生。 He only punished Anne and her punishment was … to sit next to Gilbert Blythe! |||||||fue||sentada|||| Er bestrafte nur Anne und ihre Strafe war ... neben Gilbert Blythe zu sitzen! 他只惩罚了安妮,而她的惩罚是……坐在吉尔伯特·布莱斯旁边!

Gilbert wanted to give Anne some sweets, but Anne didn't want to talk to Gilbert. |||dar||||||||||| Gilbert wollte Anne ein paar Süßigkeiten geben, aber Anne wollte nicht mit Gilbert sprechen.

On that day, Anne made an important decision. An diesem Tag traf Anne eine wichtige Entscheidung. ‘I'll never go to school again!' said Anne. Ich werde nie wieder zur Schule gehen", sagte Anne.

At home, Anne told Marilla about her decision. Zu Hause erzählte Anne Marilla von ihrer Entscheidung. Marilla didn't know what to do. ||sabía||| Marilla wusste nicht, was sie tun sollte. Then Marilla decided to ask Rachel for some advice. ||||||||consejo Dann beschloss Marilla, Rachel um einen Rat zu bitten. そこでマリラはレイチェルにアドバイスを求めることにした。 然后玛丽拉决定向雷切尔寻求一些建议。 ‘Don't do anything. Tun Sie nichts. 何もするな。 Don't say anything,' said Rachel. Sagen Sie nichts", sagte Rachel. ‘I'm sure after a few days she'll return to school.' ||||pocos días||||| 数日経てば、彼女は学校に戻ると思います』。

Marilla agreed with Rachel. |estuvo de acuerdo|| Marilla stimmte mit Rachel überein. マリラはレイチェルに同意した。 She decided not to say anything to Anne. アンには何も言わないことにした。 Anne was sad because ||triste|porque Anne war traurig, weil アンが悲しんだのは

she didn't see Diana at school, but she played with Diana after school. In der Schule sah sie Diana nicht, aber nach der Schule spielte sie mit ihr. ダイアナとは学校では会わなかったが、放課後は一緒に遊んだ。 她在学校没有见到戴安娜,但放学后她和戴安娜一起玩。 ‘I like playing with Diana so much,' she told Marilla. Ich spiele so gerne mit Diana", sagte sie zu Marilla. ‘I hope Diana never leaves me.' |espero que|||me deja| Ich hoffe, Diana verlässt mich nie. ダイアナが私から離れないことを願うわ」。

When Anne said this, Marilla laughed so much. |||||rió mucho|| アンがそう言うと、マリラは大笑いした。 Matthew was surprised. マシューは驚いた。 It was strange to hear Marilla laugh like that. ||||||risa|| Es war seltsam, Marilla so lachen zu hören. マリラがあんなふうに笑うのを聞くのは不思議だった。 听到玛丽拉那样笑很奇怪。

Soon, it was October. pronto||| Bald war es Oktober. やがて10月になった。 She enjoyed the beautiful colours of autumn. |disfrutó de|||||otoño Sie erfreute sich an den schönen Farben des Herbstes. 彼女は秋の美しい色を楽しんだ。 ‘I'm so happy to live in a world where there are Octobers,' she said. Ich bin so froh, in einer Welt zu leben, in der es Oktobers gibt", sagte sie. オクトーバーがある世界に生きていることがとても幸せ」と彼女は言った。 ‘I don't want to live in a world where, after September, it's November.' Anne was happy, but soon, there were more problems. ||||||||donde|después de||||||||||había|| Ich will nicht in einer Welt leben, in der es nach September schon wieder November ist", freute sich Anne, doch schon bald gab es weitere Probleme. 9月が過ぎたら11月になるような世界には住みたくない』。アンは喜んだが、やがて問題が増えた。 “我不想生活在一个九月过后就是十一月的世界。”安妮很高兴,但很快,更多的问题出现了。

One day, Marilla had to go out. Eines Tages musste Marilla weggehen. ある日、マリラは出かけなければならなかった。 ‘Anne, you can invite Diana to tea,' said Marilla. Anne, du kannst Diana zum Tee einladen", sagte Marilla. アン、ダイアナをお茶に招待していいわよ」とマリラが言った。 ‘Here's a bottle of fruit juice. “这是一瓶果汁。 You can give some to Diana,' she said. ||dar|algo|||| Du kannst Diana etwas davon geben", sagte sie.

Anne was very excited about this. Tea time soon arrived and Anne and Diana were together. ||||||||estaban juntas|juntas They had a wonderful time, having tea, and chatting like adults. ellos|pasaron|||||||charlando|| Then Anne gave Diana some fruit juice. ||dio|||| Diana drank not one, not two, but three glasses of fruit juice. |bebió|||||||||| ダイアナはフルーツジュースを1杯も2杯も3杯も飲んだ。 戴安娜喝了不是一杯,不是两杯,而是三杯果汁。 Anne chatted a lot, as usual. |charló||mucho|| アンはいつものようにたくさんおしゃべりをした。 But soon Diana didn't feel very well. Doch schon bald fühlte sich Diana nicht mehr sehr wohl. しかし、ダイアナはすぐに気分が悪くなった。 She had to go home. |tuvo que||| Sie musste nach Hause gehen. 彼女は家に帰らなければならなかった。

Anne was very sad about this. ‘Poor Diana,' she thought. pobre Diana|||pensó Die arme Diana", dachte sie. かわいそうなダイアナ」と彼女は思った。 “可怜的戴安娜,”她想。

On the next day, Anne understood the problem. |||||entendió|| Am nächsten Tag verstand Anne das Problem. 第二天,安妮明白了问题所在。 Marilla wanted to talk to Anne. |quería|||| Marilla wollte mit Anne sprechen.

‘Diana's mother is very angry. Diana returned home yesterday and she wasn't very well. Diana kam gestern nach Hause und es ging ihr nicht besonders gut. 戴安娜昨天回到家,她身体不太好。 What did you give Diana to drink?' asked Marilla. Was hast du Diana zu trinken gegeben?", fragte Marilla.

‘Only fruit juice,' said Anne.

Marilla looked in the kitchen. 玛丽拉看了看厨房。 She saw a bottle. |vio|| But it wasn't a bottle of fruit juice. ||no era||||| Aber es war keine Flasche mit Fruchtsaft. 但这不是一瓶果汁。 It was a bottle of medicine. Es war eine Flasche mit Medikamenten. A bottle of red medicine. The fruit juice was in a different place.

Marilla and Anne tried to explain everything to Diana's mother, Mrs. Barry. |||intentaron||explicar|todo||||| Marilla und Anne versuchten, Dianas Mutter, Mrs. Barry, alles zu erklären. Mrs. Barry was tall, with black hair, and black eyes, like Diana. |||alta|||||||como| Frau Barry war groß, hatte schwarzes Haar und schwarze Augen, wie Diana. 巴里夫人身材高大,有着黑头发和黑眼睛,就像戴安娜王妃一样。

‘It was a mistake. |verbo auxiliar||error We're sorry,' they both said. nosotros|||ambos|dijeron Es tut uns leid", sagten sie beide.

But Mrs. Barry didn't forgive Anne. ||||perdonó a| Aber Frau Barry hat Anne nicht verziehen. She didn't believe Anne. ||creyó| Sie hat Anne nicht geglaubt. And she didn't want Diana to play with Anne anymore. |||||||||más Und sie wollte nicht mehr, dass Diana mit Anne spielt. __What can I do?__ thought Anne. Was kann ich tun? dachte Anne.

The next afternoon, Diana came to say goodbye. Am nächsten Nachmittag kam Diana, um sich zu verabschieden.

‘Oh Diana, please think of me sometimes.' |||piensa en|||a veces 'Oh Diana, bitte denk manchmal an mich.'

‘Of course,' replied Diana. もちろん」とダイアナは答えた。

The following morning, Anne prepared her school books. |la siguiente|||||| Am nächsten Morgen bereitete Anne ihre Schulbücher vor. 翌朝、アンは学校の教科書を用意した。 第二天早上,安妮准备了她的课本。

‘I'm going back to school. Ich gehe wieder zur Schule. 学校に戻るよ。 I can't speak to Diana, but I can see her.' |no puedo|||||||| ダイアナと話すことはできないが、会うことはできる』。