100 Years of Solitude Part 1: Crash Course Literature 306 - YouTube (2)
100 років самотності, частина 1: Прискорений курс Література 306 - YouTube (2)
Yeah, I don't know. I mean, another thing about 100 Years of Solitude that makes it different and special is that it's not, at least in a traditional sense, hopeful.
لا أعلم. أعني شيءٌ آخر يجعل هذه الرواية مختلفة ومميزة أنها على الأقل ليست بالمعنى التقليدي مفعمة بالأمل.
Jo, já nevím. Myslím tím, že další věc, o 100 roků samoty, která ji dělá odlišnou a zvláštní je, že není, alespoň v tradičním slova smyslu,, nadějná.
É, eu não sei. Quero dizer, outra coisa sobre 100 Anos de Solidão que o torna diferente e especial é que ele não é, pelo menos em um sentido tradicional, esperançoso.
Instead, it endeavors to tell the kinds of truths that so-called realism can't touch.
عوضًا عن ذلك فإنها تحاول أن تتحدث عن الحقائق التي حتى الواقعية البحتة لا تقترب منها.
Místo toho, snaží se říct, druhy pravdy, kterých se takzvaný realismus nemůže ani dotknout.
Em vez disso, ele se esforça em contar os tipos de verdades que o chamado realismo não pode tocar.
Thanks for watching. I'll see you next week.
شكرًا للمشاهدة أراكم الأسبوع المقبل. ترجمة: فريق أُترجم autrjim@
Díky za sledování. Uvidíme se příští týden.
Obrigado por assistir. Vejo você na próxima semana.
Crash Course is filmed in the Chad and Stacy Emigholz Studio here in Indanapolis,
Crash Course je natočen v Čadu a Stacy Emigholz Studio tady v Indanapolis,
Crash Course é filmado no Chad and Stacy Emigholz Studio aqui em Indianapolis,
and it's made by all of these lovely people, and it's possible because of your support on Patreon,
a to ze strany všech těchto krásných lidí, a to je možné, protože vaši podporu na Patreon,
והוא אפשרי בזכות התמיכה שלכם ב-Patreon
e é feito por todas essas pessoas maravilhosas, e é possível por causa de seu apoio pelo Patreon,
a voluntary subscription service that allows us to keep Crash Course free for everyone, forever.
dobrovolné předplacená služba, která nám umožňuje udržet rychlokurz zdarma pro každého, a to navždy.
שירות מנויים התנדבותי שמאפשר לנו לשמור על "קורס מזורז" חינם עבור כולם, לנצח.
um serviço de subscrição voluntária que nos permite manter o Crash Course gratuito para todos, para sempre.
So thanks to everybody at the Patreon who makes this possible.
Takže díky všem, kteří na Patreon je to možné.
אז תודה לכולם ב-Patreon שמאפשרים זאת. בבקשה תבדקו את הדף patreon.com/crashcourse יש הרבה הטבות.
Então, obrigado a todos no Patreon que tornam isso possível.
Please check out the page at patreon.com/crashcourse There's lots of great perks.
Prosím, podívejte se na stránku na patreon.com/crashcourse Je tu spousta skvělých výhod.
Por favor, consulte a página na patreon.com/crashcourse Há várias belas vantagens.
Thank you again for watching. And as we say in my hometown, "Don't forget to be awesome."
Ještě jednou vám děkuji za pozornost. A jak říkáme v mém rodném městě, „Nezapomeň, že je úžasné.“
Mais uma vez obrigado por assistir. E como se diz na minha cidade natal, "Não se esqueça de ser impressionante".