×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

E-Books (english-e-reader), Boy (3)

Boy (3)

Inside the box were twelve different chocolates. We always knew one of them well, but eleven of them were new. There was also paper in the box. Our job was to try all the chocolates and write the good and bad things about each one on the paper.

Cadbury's plan to ask us about their new chocolates was a good one. Boys at Repton were some of the best chocolate customers in the world. Who knew more about chocolate than us? !

How do companies plan their new chocolates? I loved to think about this.

Many years later, I needed a story for a new book. I remembered those little boxes of chocolate at Repton, and I started to write my book Charlie and the Chocolate Factory.

Sport is very important at English boarding schools, and we played a lot of it. Happily, I was good at sport, and I enjoyed it. Playing sport helped to make the long days shorter.

Life at school was easier for good sportsmen, but it was difficult for bad sportsmen. My favourite sport was a very fast game with a ball. It was called Fives. Because I was one of the best at Fives at Repton, I travelled to other boarding schools and played it with their boys. I also played football and a ball game called squash.

At school, I loved taking photos. Today, cameras are very easy to use, but in the 1920s they were difficult work. I had a big, heavy camera with glass plates. I made a darkroom near the school's music rooms, and I made many photos there.

"After school, do you want to study at Oxford or Cambridge?" my mother asked me one day. These are great and very famous places, and boys from good public schools normally wanted to study at them. But I did not want to study more. I chose to start work at a company called Shell because I wanted to see the world.

I travelled to many countries with Shell, but that is a different story and a different book. I may tell it one day.

- THE END -

Boy (3) Junge (3) Niño (3) Garçon (3) 少年 (3) 소년 (3) Chłopiec (3) Rapaz (3) Мальчик (3) Boy (3) Хлопчик (3) 男孩 (3)

Inside the box were twelve different chocolates. Wewnątrz pudełka znajdowało się dwanaście różnych czekoladek. Kutunun içinde on iki farklı çikolata vardı. We always knew one of them well, but eleven of them were new. Jednego z nich zawsze dobrze znaliśmy, ale jedenastu było nowych. Birini hep iyi tanıyorduk ama on bir tanesi yeniydi. There was also paper in the box. W pudełku znajdował się również papier. Kutunun içinde kağıt da vardı. Our job was to try all the chocolates and write the good and bad things about each one on the paper. Naszym zadaniem było spróbowanie wszystkich czekoladek i napisanie na kartce dobrych i złych rzeczy o każdej z nich. Görevimiz tüm çikolataları denemek ve her biri hakkında iyi ve kötü şeyleri kağıda yazmaktı.

Cadbury's plan to ask us about their new chocolates was a good one. Cadbury'nin planı|||||||||||| 우리에게 새로운 초콜릿에 대해 물어보려는 캐드버리의 계획은 좋은 생각이었습니다. Plan Cadbury, aby zapytać nas o ich nowe czekoladki, był dobry. Cadbury'nin bize yeni çikolataları hakkında soru sorma planı iyi bir plandı. Boys at Repton were some of the best chocolate customers in the world. Chłopcy w Repton byli jednymi z najlepszych klientów czekolady na świecie. Repton'daki çocuklar dünyanın en iyi çikolata müşterilerinden bazılarıydı. Who knew more about chocolate than us? Çikolatayı bizden daha iyi kim bilebilir ki? !

How do companies plan their new chocolates? 기업들은 새로운 초콜릿을 어떻게 기획할까요? I loved to think about this. 이런 생각을 하는 게 정말 좋았습니다. Uwielbiałem o tym myśleć.

Many years later, I needed a story for a new book. Wiele lat później potrzebowałem historii do nowej książki. Yıllar sonra, yeni bir kitap için bir hikayeye ihtiyacım vardı. I remembered those little boxes of chocolate at Repton, and I started to write my book Charlie and the Chocolate Factory. Przypomniałem sobie te małe pudełka czekolady w Repton i zacząłem pisać książkę "Charlie i fabryka czekolady". Repton'daki o küçük çikolata kutularını hatırladım ve Charlie ve Çikolata Fabrikası kitabımı yazmaya başladım.

Sport is very important at English boarding schools, and we played a lot of it. Yatılı İngiliz okullarında spor çok önemlidir ve biz de çok oynardık. Happily, I was good at sport, and I enjoyed it. Na szczęście byłem dobry w sporcie i lubiłem go. Playing sport helped to make the long days shorter. 스포츠는 긴 하루를 짧게 만드는 데 도움이 되었습니다. Uprawianie sportu pomogło skrócić długie dni.

Life at school was easier for good sportsmen, but it was difficult for bad sportsmen. 운동 잘하는 친구들은 학교 생활이 쉬웠지만 운동 못하는 친구들은 힘들었습니다. Życie w szkole było łatwiejsze dla dobrych sportowców, ale trudne dla złych. My favourite sport was a very fast game with a ball. Moim ulubionym sportem była bardzo szybka gra z piłką. It was called Fives. Nazywał się Fives. Because I was one of the best at Fives at Repton, I travelled to other boarding schools and played it with their boys. Ponieważ byłem jednym z najlepszych w piątkach w Repton, jeździłem do innych szkół z internatem i grałem z ich chłopcami. I also played football and a ball game called squash. |||||||||squash oyunu

At school, I loved taking photos. W szkole uwielbiałem robić zdjęcia. Today, cameras are very easy to use, but in the 1920s they were difficult work. Obecnie aparaty fotograficzne są bardzo łatwe w użyciu, ale w latach dwudziestych XX wieku były to trudne zadania. I had a big, heavy camera with glass plates. ||||||||cam plakalar Miałem duży, ciężki aparat ze szklanymi płytami. I made a darkroom near the school's music rooms, and I made many photos there. |||karanlık oda||||||||||| Zrobiłem ciemnię w pobliżu szkolnych sal muzycznych i zrobiłem tam wiele zdjęć.

"After school, do you want to study at Oxford or Cambridge?" "Po szkole chcesz studiować w Oxfordzie czy Cambridge?". my mother asked me one day. These are great and very famous places, and boys from good public schools normally wanted to study at them. これらは素晴らしくて非常に有名な場所であり、良い公立学校の男の子は通常それらで勉強したいと思っていました。 이곳은 훌륭하고 매우 유명한 곳이며, 좋은 공립학교의 남학생들은 보통 이곳에서 공부하기를 원했습니다. Są to wspaniałe i bardzo znane miejsca, a chłopcy z dobrych szkół publicznych zwykle chcieli się w nich uczyć. But I did not want to study more. Ale nie chciałem uczyć się więcej. I chose to start work at a company called Shell because I wanted to see the world. Zdecydowałem się rozpocząć pracę w firmie Shell, ponieważ chciałem zobaczyć świat.

I travelled to many countries with Shell, but that is a different story and a different book. Podróżowałem z Shell do wielu krajów, ale to już inna historia i inna książka. I may tell it one day. 언젠가는 말할지도 모르죠. Może kiedyś to opowiem.

- THE END -